文学翻译中译者风格的介入

来源 :牡丹江教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:slayerwei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
接受美学给译者风格的介入提供了理论基础,由于文本的开放性和未定性不同,译者在与原文对话的互动过程中可以形成不同的视域融合,从而形成独特的译文文本。从接受美学的角度来看,译者也是译文文本的创造者。翻译的跨文化跨语际转换性质为译者风格的介入提供了空间,汉英语言文化的巨大差异使译者在转换原文时能将自己的风格从语言的各个层面体现出来。
其他文献
为了提升高职院校思政教育的效果,高职院校可以基于“一对一”的思政教育,党委委员与二级学院“一对一”、中层领导与辅导员“一对一”、思政课部教师与专业群“一对一”、党
乙烯-醋酸乙烯共聚物(EVA)因其优良性能广泛应用于多个领域。但是,EVA本身极易燃烧,其极限氧指数只有18%左右,且燃烧时会产生大量熔滴,这极大地限制了 EVA的进一步使用。传统
品牌翻译是商品经济国际化的必然产物,译名的优劣直接关系到消费者对产品的认可程度。本文以生活中常见的中外品牌为研究对象,探讨其英文名称翻译的精妙之处,并附以相关的实
<正>2015年2月6日,佳能发布了EOS5D S/5D S R数码单反相机,再一次使用5这个编号在单反相机竞技场上亮剑。EOS5系列单反相机从来没有像EOS1系列那样高高在上,极尽专业之能事,
期刊
目的:探讨短期高果糖饮食对小鼠肝脏甘油三酯含量及胰岛素敏感性的影响。方法:雄性C57BL/J6小鼠分为对照组及高果糖组,经喂养3 d后对小鼠行腹腔葡萄糖耐量试验,处死小鼠后测
<正>由于一些人对"契约"的不尊重,以及司法对契约救济的不力,个别人认为中国人缺乏契约精神,甚至从文化的角度提出中国历来就没有契约传统。其实,早在西周时期,中国就出现了
弗朗西斯·亨金斯曾说过:"在一个充满了优质问题和优质提问方式的课堂气氛中,学生意识到对于他们的学习具有一种共享的责任感"。作为老师,我们要怎样培养学生的那份责任感?怎
农机安全管理工作作为农机化的一个重要组成部分,随着农机的大量使用,其安全管理问题越来越突出。农业机械的安全技术直接关系到农民群众的生命财产利益,同时还会影响农机化发展
煤炭行业在推动国民经济发展上发挥着重要作用,是重要的支柱性经济产业。但是在煤炭企业发展过程中需要承担起高额煤炭税费,不仅极大加重了煤炭企业的负担,延缓了发展的脚步,