论文部分内容阅读
我视《译文》、《世界文学》为财富。从创刊至今220多期的全套刊物,不仅是我的一笔重要的物质财富,还是40年来伴我读书、伴我度过不平生命路程的难得的精神财富!从《译文》到《世界文学》,从1953年到1993年,刊物走过了一条不平坦的路,我也从青春少年成为年届花甲的人。我要感谢刊物伴我度过的不平凡的岁月。我希望它能长久地办下去,40年、50年、100年,其时虽人将物化而《世界文学》将永存!为了办好这份
I consider “translation”, “world literature” as wealth. From the publication to the present more than 220 full-time publications, is not only one of my important material wealth, or 40 years with me to study, with my life-long journey through the precious spiritual wealth! From “translation” to “world literature” From 1953 to 1993, the publication went through an uneven road, and I also became a perennial lady from youth. I want to thank the publication for the extraordinary years I spent. I hope it can be sustained in the long run, 40 years, 50 years, 100 years, although the time will materialize and “world literature” will last forever! In order to do this