天才的自白

来源 :疯狂英语·中学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a595165933
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  埃利娜今年15岁,在英国的普通中学就读。根据官方测试,她可是一个天才哦!一起来听听这位天才的自白——
  
  I didn’t even think about how intelligent I was
  until this April. I heard about Mensa注 on TV and asked my mum if she knew what it was. She told me that it’s an organisation that only those in the top 2% of the population, intelligence-wise, can join. She also told me that she’s a member. So, just out of
  interest, I took the test.
  There are two different tests and you just have to pass one of them. I passed on the one with shapes.
  The other test was with words, which I didn’t pass. English isn’t my strong point because I’m
  Norwegian. I came to England nearly five years ago. I could hardly speak any English then, but now most people can’t tell that I’m foreign.
  
  Top 1%
  Anyway, it turns out my IQ (Intelligence Quotient[(数学)商])is in the top 1%!
  I’ve never felt more intelligent than those around me, because I never knew I was. One of my friends beats me in every subject, but she got less than me on an online IQ test, which surprised me. So I don’t think you can always tell who’s the most intelligent – it’s
  not just about grades.
  
  Frustrations
  I do get impatient if people don’t understand something that I’m explaining. Sometimes in class,
  especially German (which is really close to Norwegian), when people get a question wrong I just say the answer because I get so impatient. I get told off[责备] a lot for that…
  Hardly anyone knows that my IQ is in the top 1%. Just a few of my family and friends, but none of my teachers.
  
  Exam Stress
  I don’t think I’m any different from loads of other people at my school. I do worry a lot about exams and have very high expectations for myself – my mum
  often has to make me stop studying before an exam and calm me down because I get so stressed. But then loads of people get stressed about exams.
  
  “I’m no better than others.”
  I would never, ever think I was “better” than anyone who isn’t as intelligent as me. Even though I do get impatient at times, I also understand that others can’t always work as fast as me. But that doesn’t mean I don’t respect them – they’re probably better than me at something else, like sport and art.
  Am I officially a genius?! I don’t know, and I don’t really care. But my intelligence is important to me. Everyone has something they are good at, and I’m good at thinking logically. And it’s nice to know that’s official!
  
  一直以来,我从没想过自己有多聪明,直到今年4月。我在电视上听说了“门萨俱乐部”,于是问妈妈知不知道那是什么。她告诉我那是一个组织,只有人口中智商最高的2%的精英可以加入。她还说自己是会员。于是,仅仅出于兴趣,我参加了测试。
  一共有两种不同的测试,你只需要通过其中一个就可以了。我通过了关于图形的
  测试。
  另一个测试是关于字词的,我没有通过。由于我是挪威人,英语不是我的强项。我在大约5年前来到英格兰,当时几乎一点英语也不会说,但现在大多数人都听不出我是外国人了。
  
  1%的精英
  不管怎样,原来我的智商(智力商数)属于人群中最高的1%。
  我从不觉得自己比周围的人聪明,因为我不知道这件事。我有一个朋友,她每一科的成绩都比我优秀,但她的在线智商测试成绩比我差,这让我很吃惊。所以说,我觉得你说不准谁最聪明——这不光是分数的问题。
  
  遇到挫折
  当别人不明白我正在解释的问题时,我确实会感到很不耐烦。有时候在课堂上,尤其是德语课(德语和挪威语很接近),当有人答错问题时,我就会直接说出答案,因为我很不耐烦。我经常因为这样的事情挨骂……
  没有多少人知道我的智商属于最高的1%。只有几个家人和朋友知道,老师们全然不知。
  
  考试压力
  我不认为自己和学校里的其他人有什么区别。我的确对考试很紧张,对自己的期望也很高——由于我太过紧张,考试前妈妈经常不得不强制我停止学习,让我镇定下来。不过,其实很多人会为考试感到紧张。
  
  “我不比其他人优秀。”
  我绝对不会认为自己比那些智力没有我高的人“优秀”。虽然我有时的确会感到不耐烦,但我也清楚别人不可能一直像我的反应那样快。但这不代表我不尊重他们——他们可能在其他事情上,比如运动和艺术上比我优秀。
  我是一个真真正正的天才吗?我不知道,我也毫不在意。可是智力(得到认可)对我来说很重要。每个人都有自己擅长的东西,而我擅长逻辑思考——能得到官方承认还真不错呢!
  
  注:门萨俱乐部是世界顶级的智商俱乐部,于1946年成立于英国牛津,创始人是律师罗兰德·贝里尔(Roland Berrill)和科学家兼律师兰斯洛特·韦林(Lancelot Ware)。前不久,年仅2岁的英国女童埃莉斯·坦-罗伯茨加入了这个俱乐部,成为这个高智商群体组织中年龄最小的会员。这位小神童智商高达156(普通人平均智商在100左右),仅次于科学家阿尔伯特·爱因斯坦。
其他文献
Put your problems on probation[缓刑]   Run your troubles off the track[出轨],   Throw your worries out the window   Get the monkeys off your back[解除……的负担].   Silence all your inner critics   With your con
期刊
圣诞节又到了,编辑部一年一度的圣诞交换礼物派对又将开始咯~各小编们已经在紧锣密鼓地筹备礼物——怎样才能让大家耳目一新、让自己那份大礼惊艳全场呢?(校长啊,您应该设一个最惊艳礼物奖送给准备礼物的小编哦>w<)同学们是否也很希望在圣诞节给父母和朋友送上一份特别的惊喜呢?事实证明,礼物越超乎意料越能抓住别人的心哦!小编在绞尽脑汁之余,不忘给大家带来几个特别的送礼点子,把你特别的爱送给特别的TA吧——BT
期刊
12月1日是世界艾滋病日。艾滋病这个字眼让很多人感到不安。的确,艾滋病是一种严重的疾病,但只要我们正确了解艾滋病的成因和传播途径,就不必闻“艾”色变,也不会歧视艾滋病病毒感染者。  本文主人公山姆今年17岁,一出生就是艾滋病病毒感染者。得知自己患有这个不治之症,他曾经很害怕、绝望,不敢把自己的身体状况告诉朋友,但通过有关组织的帮助和开解,他终于勇敢地面对这种疾病。    I found out a
期刊
还记得上一期“潮玩特区”为大家介绍的有趣储钱罐吗?赶完稿后,小编也立即去买了个豆腐储钱罐存起硬币来,本想着能满心欢喜地“脱光”(脱离“月光族”),不料看到这篇文章不禁开始动摇——炎炎夏日,或许该掏几个硬币出来买冰激凌吃啦~    The message is everywhere.  Man: Money in the bank suddenly seems like a brilliant id
期刊
The tradition of Christmas movies is as old as moviemaking itself. The most beloved family Christmas movies are about showing compassion[同情,怜悯], appreciating your loved ones, helping others, and avoid
期刊
也许是因为2009年11月上映的灾难片《2012》,也可能是因为同年12月召开了全球关注的哥本哈根国际气候大会,小编义无反顾地将这篇已经不“新”的新闻搬了上来,希望同学们时刻提醒自己和身边的人:我们有义务为地球做点事情,而不是对即将被淹没的岛国居民说一声“抱歉”。P.S. 本文长句较多,建议先熟悉文字再听声音。    Data released this week注 by a team of ex
期刊
其实Wendy也是因为最近看了拍得和惊悚片差不多的“寒蝉”真人版电影,才兴之所致地挖出全套动画来补遗——差点儿因为人设太萌不对自己胃口而错过了这么优秀的作品,蹲墙角检讨ing……“寒蝉”继续出第三季OVA,“海猫”也动画化了,对鸣泣系粉丝来说,这个夏天实在是美好啊……    It’s already summer, which means new anime is just around the
期刊
I’m sure by now you’ve all heard the exciting news: Ghostbusters 3 is due out next year. That’s   right, the Ghostbusters franchise[特许权] is back (with the full original cast[演员阵容]), which continues   
期刊
作为2010年上海世博会以及广州亚运的热身活动,系列文章《亚洲电影巡礼》在“娱乐直播室”启动啦!这个电影之旅总共包括中国、韩国、印度以及伊朗四站,让大家尽情体验亚洲各国电影的不同特色和美丽风情。我们在2009年10月号和12月号分别刊登了关于中国、韩国电影的介绍,以下为大家带来  第三站——    听力小提示:由于受访者大多带有明显口音,部分语句的语法不够规范,本文不宜模仿,仅可作为泛听材料使用。
期刊
看了这篇文章,不禁让人赞叹这位母亲好可爱哦!突然好想说:“妈妈真伟大!”嘻嘻~Rico猜,这位阿姨是B型血的吧?    Okay, that does it注1! I have heard excuses one too many times for being a housewife! Who the heck thinks they are so much better than the wo
期刊