从视角转换看英若诚戏剧翻译作品的受众效果

来源 :长春师范大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shaw1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
兼具文学性和舞台性的戏剧,必然注重受众效果。英语和汉语在各自发展过程中产生了种种差异,特别是思维的差异。在戏剧翻译中,为了保证良好的受众效果,视角转换是重要手段。英若诚先生的戏剧翻译作品经过实践检验,受众效果极佳,其中不乏从各个角度灵活应用视角转换技巧的实例。因此,从视角转换的角度出发,结合戏剧的特点和修辞学的受众效果理论,学习英若诚先生视角转换的应用,并分析其译文的受众效果,对戏剧翻译研究具有重要意义。
其他文献
【正】 同志们: 这次全省审计工作座谈会是在《审计法》实施半年多、对本级预算执行情况审计即将开展的情况下召开的,会议重点是贯彻全国审计工作座谈会精神,进一步研究如何
【正】 6月28—30日,本刊编辑部在风景秀丽的庐山召开了《中国审计信息与方法》1996年发行工作会议。各省、市、自治区审计厅(局)的代表和部分审计署驻地方特派办的代表,共计
将书法纳入应用型本科高校人文素养教育,构建以书法文化为载体的校园文化建设体系,发挥书法特有的育人功能,有利于丰富校园文化建设内涵,彰显学校特色,提高人才培养质量。传
日本NAL是Nation Aerospace Laboratory的英文简写,中文称日本国立航空宇宙技术研究所.它是在1955年7月为振兴日本战后的航空工业而成立的.本文简单介绍了其体制变更的情况,
本文以图里的翻译规范为理论框架,从预备规范、初始规范和操作规范三个层面再现余国藩整个翻译行为的过程,并分析他在这一过程中的翻译选择、翻译思想和翻译策略,找出余译《
车联网是两化融合的重要领域,是构建汽车和交通服务新模式新业态、实现传统汽车工业转型的重大历史机遇。当前,正处于车联网发展关键时期,车联网网络安全问题成为业界关注重
<正> 长期以来,银行信贷资金一直是纵向调度,纵向融通,其结果往往总是搞“承认制”、“供给制胆,吃“大锅饭”,不利于宏观经济的控制,不利于微观经济的搞活。怎样才能使“供
本文介绍了基于PIC单片机、RF技术和无线数据传输技术的机械数码一体化防盗锁的设计。机械数码一体化防盗锁在传统锁具的基础上增加了一个受控的弹子,只能通过设置过的合法钥
目的研究美心力在体外循环(extracorporeal circulation,ECC)心脏直视术中心肌缺血/再灌注损伤的心肌保护作用。方法择期ECC心脏瓣膜手术患者30例,随机分为对照组和美心力组(实
国家智能网联汽车创新中心将构建能够承担从技术开发、转移扩散到首次商业化应用的新型制造业创新平台,进一步推动智能网联汽车新型产业生态的建立。2019年12月31日,国家智能