从事青海藏语影视译导配工作的几点认识

来源 :青海社会科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wukuiyuxin66666
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
影视翻译、导演及配音工作是一项实践性很强的工作,要完成好这项工作,就要遵循影视翻译、导演及配音的基本规律,笔者根据多年的工作实践经验,对此谈些粗浅的认识。
其他文献
<正>实践证明:大凡成功的教学都与教师深刻理解和恰当处理教材有关。而有的教师的课堂失败,又常常源于没有真正搞懂弄通教材的精神实质。所以,教师要备好课,落实索质教育,首
会议
本论文着重分析韩国文学作品在翻译成汉语过程中所遇到的因中韩文化、语法等方面的差异所带来的翻译难点。本文以韩国文化艺术振新院选定的2003年度优秀随笔文学作品集,韩国
文章结合《长春市规划区中小学校布局专项规划(2017-2035)》的编制情况,针对长春市现状中小学在城乡、区际和校际之间存在空间失配及规划和实施衔接不畅的问题,提出实现中小
为了严格控制洗煤成本,针对城郊选煤厂介耗偏高情况,通过优化粗煤泥处理工艺、实施低密度重介选煤、改善重介分选后续工艺与设备以及建立市场化考核体系等技术与管理措施,提
简述了生物有机肥的研究背景和作用机理,同时从生产和应用两方面阐述了生物有机肥的发展现状,并对生物有机肥的发展趋势作出了展望。
<正>远探测测井方面,Schlumberger公司于2003年、2008年、2010年分别推出了VDR、PeriScope HD、DDR等电磁波电阻率仪器。VDR不具方位测量能力,PeriScope HD、DDR具有井眼上下
现行的国际货币体系是维系和调节当前国际金融关系的重要保证,但现行国际货币体系的功能缺陷和体系中一些并不公平的国际金融惯例,成为近10多年国际金融危机的重要根源,并引