论文部分内容阅读
今年是我国杰出的艺术大师、美术教育家徐悲鸿先生诞辰100周年,同时,也是世界人民反法西斯战争及中国抗日战争胜利50周年。这使得我们今天的纪念大会具有双重意义。因为大家知道,一个伟大的艺术家首先应当是一个爱国主义者。徐悲鸿先生曾刻一枚闲章“生于忧患”,在灾难深重的旧中国出生的徐悲鸿先生,自青年时代起,就对国家的前途、民族的命运表现出极大的关切和忧虑。1931年“九·一八事变”,日本帝国主义侵略者的铁蹄践踏了
This year marks the centenary of the birth of Mr. Xu Beihong, a distinguished art master and art educator in China. It is also the 50th anniversary of the victory of the anti-Fascist people in the world and the war of resistance against Japan in the world. This makes our commemorative meeting today has a dual meaning. Because we all know that a great artist should first of all be a patriot. Mr. Xu Beihong inscribed a slogan “Born in Worries”. Mr. Xu Beihong, who was born in the disaster-ridden old China, has shown great concern and worries about the future of the country and the fate of the nation since the beginning of his youth. The “September 18 Incident” of 1931 tramples on the iron hand of the Japanese imperialist invaders