论文部分内容阅读
不同品类铁观音对正常及高脂喂养小鼠抗疲劳功能的影响
【出 处】
:
茶叶学报
【发表日期】
:
2016年05期
其他文献
20世纪80年代,翻译研究开始更多地引入其他学科的研究成果。国际众多知名翻译理论家如安德烈·勒费弗尔、巴斯纳特等着于从更为广阔的文化视角来研究翻译。勒费弗尔在他的代表作《翻译、重写以及文学名声的操控》中提出,翻译就是通过改写而对各种文本进行的操纵。翻译中的改写,无论出于何种目的,都是为某种权利服务,并反映出某种意识形态和诗学。与此理论相一致,女性主义翻译学家也同样提出,翻译是某个体带着某种目的在某
学位
显化作为一种翻译策略普遍存在于翻译过程中,是译者有意识使用的一种翻译手段。本文在此主要研究译者如何实现显化;不同译者对同一文本的显化处理方式是否相同,尤其在进行语用显化时,译者如何对文化信息进行处理;译者使用某种显化策略的原因是什么;不同的显化策略对译文能产生什么样的影响等问题。 本文以Klaudy对显化的分类为标准,对《浮生六记》的三个译本(林语堂的译本,ShirleyM.Black的译本,L
学位
Combined hepatocellular and cholangiocellular carcinoma presenting with radiological characteristics
期刊
杰克·伦敦被认为是美国文学史上“20世纪初最引人注目的文学代表”。在他成名后的百年以来,学者们从各个不同角度解读其作品。然而,海洋这一对杰克·伦敦影响深远的因素却没有得到足够重视。本文拟选取这一视角来解读杰克·伦敦的海洋小说《海狼》。 论文将通过细读,采用心理学及文学研究的方式解读《海狼》。文章首先介绍海洋在杰克·伦敦的生活和文学创作中的重要作用。海洋作为杰克·伦敦生活中的一个重要因素必然影响其
学位
托马斯·卡莱尔是十九世纪英国维多利亚时代最著名的文学家、历史学家、社会评论家及思想家之一,他的作品涉及各个领域,其思想对当时后世产生了深远影响。作为卡莱尔第一部重要作品,国外对《拼凑的裁缝》的研究成果非常显著,然而在国内相关研究还未成体系,关于它的文本研究及其在卡莱尔思想形成中的重要性的研究也很少有人涉及。通过对文本和相关文献的研读,本文认为《拼凑的裁缝》是卡莱尔主要思想以及独特写作风格的发端之作
学位
回顾外语教学几十年来,成果显著。但是这些成果主要体现在目的语以及目的语文化教学上,从文化教学角度上看,英语学习者的母语文化教学被忽视了。跨文化交际应该理解为一种双向的文化交流活动,因此不能简单理解为目的语文化的单向导入。这一“双向性”也决定了文化教学应该是本土文化知识和目的语文化知识的同时教授。不然,则会导致本民族文化在这种交际中缺失,从而使跨文化交际不平衡和不平等,对于中国文化在世界范围内的传播
学位