论文部分内容阅读
1943年8月10日,我9名爱国同胞,在辽宁建昌街东、凌河西岸刑场就义。“父老乡亲们,永别了!别忘了……”刽子手的屠刀砍了下去,这位高声嘱告者叫刘克欧。 刘克欧,是辽宁建昌县喇嘛洞镇大杖子村人。祖父刘庭必、父亲刘芳都是知书达札的人。刘克欧弟兄五人以“仁、义、札、智、信”为序,他行三,故原名刘秉礼。 刘秉礼7岁时在本屯读私塾,16岁在要路沟天命寺国民小学读书。1929年春,刘秉礼又以优秀的成绩考入承德的“热河省立中学。 “九一八”事变后,校内成立了“学生抗日联合会”,刘克欧被选为该会的主要负责人。因积极组织并参加抗日活动,被警方以通共嫌疑抓进国民党承德“模范监狱”,后经学生罢课抗议,他才获释。
On August 10, 1943, my nine patriotic compatriots, on the east side of Jianchang Street in Liaoning Province, were sentenced to justice at the Linghe West Bank. “Fathers and folks, farewell! Do not forget ... ...” Executioner’s knives cut down, the loudly told those who called Liu Ke. Liu Ke Europe, Liaoning Changping Lamandong town big stick village. Liu Ting, his grandfather and his father Liu Fang are all people who know Dazha. Liu Keou five brothers to “benevolence, righteousness, Sapporo, wisdom, letter,” the order, he line three, so the original name Liu Bingli. At the age of 7, Liu Bingli studied at a private school in Beitun and was 16 years old studying in the national primary school of the Temple of the Tomb of Heaven. In the spring of 1929, Liu Bingli was admitted to Chengde’s “Jehol Provincial High School with outstanding achievements.” After the “September 18 Incident”, the school established the “Student Anti-Japanese Federation,” and Liu Keou was chosen as the principal person in charge. Actively organized and participated in the anti-Japanese activities, was arrested by the police into the “Kuomintang Prison” of Kuomintang Chengde, and was released after protesting with student strikes.