论文部分内容阅读
中国经济要保持长期稳定增长,必须“向内”使劲,当务之急就是要壮大能够支撑转型升级的长江经济带“才饮长沙水,又食武昌鱼。万里长江横渡,极目楚天舒。……一桥飞架南北,天堑变通途。更立西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖。”如果说毛泽东这首著名的《水调歌头·游泳》让人们对武汉长江大桥和三峡工程难以忘怀,那么30年前的一部《话说长江》电视纪录片,则让中国观众第一次直观完整地看到了母亲河的旖旎风光,重温了动人心魄的传奇故事。还有那首脍炙人口的《长江之歌》,至今令人荡气回肠。长江是中国第一、世界第三大河流,发源于青
In order to maintain long-term and steady growth, the Chinese economy must exert its utmost efforts toward “inward development.” It is imperative that the Yangtze River Economic Belt, which can support the transformation and upgrading, “only drink water from Changsha and eat Wuchang fish. ... ... a bridge fly north and south, natural moat change thoroughfare. More Li Xijiang Shek Pik, cut off the Wushan Yunyu, high gorge out of Pinghu. ”If this famous Mao Zedong’s“ water head, swimming, ”let people on the Wuhan Yangtze River Bridge and Three Gorges Project unforgettable, then 30 years ago, a “talking Yangtze River” television documentary, let the Chinese audience for the first time an intuitive and complete picture of the mother river charming scenery, relive the touching legend. There is also the first win universal praise of the song of the Yangtze River, it is soul-stirring. The Yangtze River is China’s number one and the third largest river in the world, originating from the youth