论文部分内容阅读
记得我在读小学低年级的时候,曾经拥有过一个我自己一个人的“秘密花园”。在我家房子后面,两栋房子之间,有一条狭窄的走道,穿过那里,是一排整齐而高大的银杏树,银杏树的旁边,有一个小小的水塘。小水塘的水很清澄,如一面明镜,从里面可以看到天上白云的影子。有时候,一片银杏叶翩翩落入水中,漾起细碎的波纹,整个水塘就像一块轻轻敲碎的玻璃,其中倒映的画面渐渐隐去。可不一会儿,那些云彩的影像又会浮现,还是那
I remember when I was in the lower primary school, I had a Secret Garden myself. Behind my house, there was a narrow aisle between the two houses, through which was a row of neat and tall ginkgo trees, next to the ginkgo tree, with a small pond. Small water pond is very clear water, such as a mirror, from the inside you can see the shadow of the clouds in the sky. Sometimes, a ginkgo leaf falls into the water, rippling fine ripples, the entire pond is like a piece of lightly cracked glass, of which the screen gradually faded away. In a moment, the images of those clouds will surface again, or will it be