关于如何译写外语人名的意见

来源 :国外社会科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tangguoxun3726
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 在我国学术界、出版界和新闻界,至今仍有相当数量外语人名的汉译处于不规范、不统一的混乱状态。出现这种情况的主要原因是,拥有很多同音字的汉字不属于音素文字,而且有些外语人名是通过不同的汉语方音译写的。所以,在汉字拉丁化之前,在没有共同遵循的外语人名译写规则和众所采纳的外语-汉字译音表的前提下,同一外语人名的汉字译名及其译写形式是不可能取得统一的。关于如何译写外语人名,我们有以下三点意见:
其他文献
日本《法学家》杂志,1981年1月号——创刊30周年纪念号,在“法学的课题与展望”的总标题下,发表了纪念性的法学论文和“研究会”、“座谈会”的纪录。其中,以《日本刑事法学30年的发展与展望》为题的“研究会”,在立教大学教授田宫裕主持下讨论了下列五个问题,现将每个问题的中心发言摘译如下。
习近平总书记在党的十九大报告中将坚持党对一切工作的领导作为新时代坚持和发展中国特色社会主义基本方略的第一条;在庆祝改革开放40周年大会上的重要讲话中也将坚持党对一
在钢网架屋面工程安装结束后,挠度做为一项较重要的检验指标。在平常的检验工作中,钢网架屋面一般安装在离地面10多米高处,在上面安置测量仪器非常困难,同时给人身安全带来较
<正> 据西德《东欧》杂志1982年第4期报道,南斯拉夫于1981年4月1—15日进行了战后第4次、也是最广泛的一次人口统计。这次统计总共化费了10亿零5千万第纳尔。过去进行人口统计是由联邦财政部供给资金,这次则由各共和国、自治省和区提供资金。南斯拉夫《战斗报》在这次人口统计前曾强调人口统计必须无条件地尊重“每个公民自由承认属于某个民族的基本原则,防止来自当局的任何压力。”
4月13日,中央统战部副部长、中华全国工商业联合会党组书记、党务副主席徐乐江一行到硅宝科技调研民营经济,陪同调研的领导有中央统战部四局副巡视员李慧敏;全国工商联副主席
本文研究了快门眼镜式3D液晶显示器的三维效果,显示技术的本质,巧妙的设计,双重限制的图像强制分离,近距离观察,有一定的视差图像,产生立体视觉。在本文中,并且匹配透镜与适
<正> 一“英国社会人类学”一词不仅仅是对英国或受过英国训练的社会人类学家所从事的工作的称呼,它还意味着一整套的名词概念,一个有限范围内的、具有地方特色的民族学,一个中心的专题论坛,一种特殊形式的传统做法和一系列特殊的理论问题。总之,它意味着一个知识分子的传统。这个传统将来还有适当的前途吗?“英国”这个资格除了组织上的效用以外,不久会被取
<正> 据法国《世界报》1982年8月13日报道,老舍的中篇小说《北京人》等最近已由P·巴迪和李志华等翻译、法国加利玛出版社出版。巴迪为该小说集写了《序》。
2019年6月30日-7月2日,应中白“巨石”工业园区管委会和北京建谊集团的邀请,中国建筑金属结构协会副秘书长、建筑钢结构分会党保卫会长一行,来到白俄罗斯首都眀斯克,出席参加
2019年7月5日,中国建筑金属结构协会清洁供热分会成立大会在北京新疆大厦顺利召开。出席会议的嘉宾有中国建筑金属结构协会副会长兼秘书长宋为民,国务院参事、国家能源局原局