论文部分内容阅读
毛泽东的《七律·长征》作为中国革命诗歌中的典范之作,历来为读者赞颂。可是对于“大渡桥横铁索寒”中的“寒”字的解释,有着许多不同意见。本文试图从诗歌的情感基调与艺术手法两方面着手,解释“寒”字的意义。
Mao Zedong’s “Seven Laws and Long March” has always praised the readers as an example of the Chinese revolutionary poetry. However, there are many disagreements about the interpretation of the word “cold” in “Dadu Bridge’s horizontal iron cable cold”. This paper tries to explain the meaning of the word “cold” from the perspectives of emotional tone and artistic technique of poetry.