论文部分内容阅读
石窟,指的是是开凿在河畔山崖的佛教寺庙。位于河南省洛阳市南部的龙门石窟则是中国最出名的石雕文化遗产之一,是反映了古代历史宗教,政治,经济,文化的重要遗迹,龙门石窟于2000年11月被联合国教科文组织收录在世界文化遗产目录中,属于文化遗产范畴。不同于传统考古学主要研究出土遗物地年代划分和生产工具、技术地进步状况方面,龙门石窟的考古发现应归属于艺术考古类,其着重反映了古代人类意识形态地宗教、艺术、民俗等领域,通过研究龙门石窟,可以推断当时古人的文化倾向以及人文思想。
Grottoes refers to Buddhist temples that are cut along riverside cliffs. Longmen Grottoes, located in the south of Luoyang City, Henan Province, is one of the most famous stone carving cultural heritages in China. It is an important historical site reflecting the religious, political, economic and cultural heritage of ancient times. The Longmen Grottoes were collected by UNESCO in November 2000 In the World Heritage List, belong to the category of cultural heritage. Different from traditional archeology, the archeological discoveries of the Longmen Grottoes should be attributed to the archeology of art, mainly focusing on the division of the relics of the unearthed relics, the production tools, and the progress of technology. It mainly reflects the fields of religion, art and folklore in ancient human ideology By studying the Longmen Grottoes, we can deduce the cultural tendency of the ancients and the humanism.