论文部分内容阅读
原来占据了整个城市的吆喝声、木头房子,还有不知从哪里飘来的肉香,如今被城市逐渐拓宽的道路一挤再挤,逐渐成了一条线、一个点,在喧闹城市的缝隙中艰难喘息。从香港乘船到澳门,与期待的相差不远:一样洁净的天空,高楼耸立,繁华似锦。但澳门的街,似乎处处透着一种温润,和这里能随时收获的微笑一样,这想必是一座城市在相当长的岁月里,在文化的浸染下,磨砺出的收敛与包容糅合的气质。这一路走,不住思忖,这么多店铺聚在一条又一条狭长的走廊中——一个从没有到过
Originally occupy the cries of the city, the wood house, as well as I do not know where to come from the meaty, and now the city gradually widened the road a crowded and then crowded, and gradually became a line, a point in the noisy city gap Difficult breathing. By boat from Hong Kong to Macau, and not far away from the expected: the same clean sky, towering buildings, bustling. However, the streets in Macao seem to be filled with a kind of gentleness everywhere, just like the smiles that can be harvested here at any moment. This must have been the temperament of convergence and inclusiveness tempered by culture in a city for quite a long time. This way to go, could not stop thinking, so many shops gathered in a narrow corridor - one has never been to