阐释人类学视角下文化翻译的研究

来源 :湖北函授大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:youlanbihai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文化翻译是当代翻译研究的主导范式。在阐释人类学和文化研究的视域中,民族志和翻译都要面对相同的对象:他者文化。而他者文化的阐释和再现都是一个复杂的过程。在全球化和跨文化的大背景之下,以吉尔兹为代表的阐释人类学有了新的发展,给我们跨文化交际翻译理论以新的思考,为翻译研究提供了新的理论依据。
其他文献
被称为“小皇帝”、“小公主”的独生子女已逐渐成为“四二一”结构家庭的主体,父母与祖辈们对他们宠爱至极,舍得为孩子花大钱,尤其是在吃喝的消费上,他们领着这些“小上帝”
目的研究频率与强度的声学差异对正常人错配负反应(mismatch negativity,MMN)的影响。着重观察频率与强度的差异对正常人MMN潜伏期及幅度的影响以及可以引出MMN的声学差异的阈
在并州古城有一位被誉为“排石高手”的好医生,他就是太原市双塔西街29号省新华印刷厂斜对门迎泽医院肾胆结石门诊部的老中医张振礼。年近花甲的张振礼,出身于中医世家。由于
我国是吸收外国直接投资最多的发展中国家,由于外国资本大举进入国内市场,目前已经开放的市场出现高成份额被外国资本抢占的问题.国内市场份额的丧失,不仅可能影响产业和行业
我国加入WTO是坚持和落实"发展才是硬道理"的必然选择.加入WTO后我国企业应如何应对是广大企业经营者非常关注的焦点问题.加入WTO对我国企业会产生一定的影响,因此我国的企业
改革开放以来,国家对于英语方面的人才的需求越来越大,公共英语也成为大学里一门最重要的必修课程,越来越多的人开始注重对英语的学习,而目前我国大学公共英语教育的改革创新发展
1980年7月9日,在美丽的英格兰岛上,无数人自愿聚集在一起,为一对百岁老人隆重庆祝他们的结婚八十周年。这其实是一对很普通的老人,男的叫翰·奥顿,104岁,他的老伴叫哈丽
政治文明强调每个公民拥有参与管理国家事务的权力,其核心意义就是“民治”,即让公民成为决定自己命运的政治上的主人.人民代表大会制度是我国的根本政治制度,它赋予人大代表
推进中国特色社会主义“进教材、进课堂、进头脑”,对于帮助大学生树立正确的世界观、人生观和价值观,提高政治理论素养和思想道德素质有重要的意义。高校必须推动中国特色社会
通过12层1/7缩尺模型的模拟地震振动台试验,研究了钢筋混凝土异形柱框架一抗震墙结构体系的动力特性、地震反应及破坏形式.试验结果表明,该结构体系层间位移角能满足《规范》要求