从中西称谓语看其文化内涵

来源 :长江大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:high
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在汉语和西方语言中,称谓语的使用有极大的不同。在亲属称谓方面,汉语比西语更加细化,不但讲究礼数,区分谦辞和敬辞,还区分直旁系远近亲等。在社会称谓方面,汉语的表达方式也更加丰富。造成这种差异的原因主要可以归结为中西不同的历史、观念和宗教信仰。只有掌握其文化内涵,才能正确理解和使用两种语言中的称谓语,从而顺利完成跨文化交际。
其他文献
在日益严峻的就业压力下,从大学刚毕业开始。很多人就认为谈职业生涯规划是件很不现实的事情。衡量工作的标准。也无非“薪水高”、“更轻松”,找到理想兴趣相结合的工作几乎成
通过曼尼希(mannich)反应由二氢槲皮素制备其衍生物-曼尼希碱盐,考察其对DPPH自由基清除能力及其在KI-H2O2体系和猪油中的抗氧化性能。通过实验证明,二氢槲皮素曼尼希碱盐常
SPECTRALANALYSISOFELECTROGASTROGRAMANDITSCLINICALSIGNIFICANCE.JiandeChen,Ph.D.ThomasN.LynInstituteforHealthcareResearch,Oklah...
期刊
采用高效液相色谱法对爬山虎红色素中原花青素的含量进行了测定。色谱柱:C18柱(日本岛津5μm;150mm×4.6mm),柱温:25℃,流动相:V(甲醇):V(水)=90:10,检测波长:280nm,进样量:20止,流速:1ml/min
采用智能电位滴定测定烘炒食品中的过氧化值。样品粉碎过筛,溶剂浸泡、挥发后,油脂采用智能电位滴定仪测定其中的过氧化值含量。分析了烘炒食品前处理的影响因素,及仪器的最
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
目的探讨自然人群中成人接种重组乙肝疫苗后无应答者分布状况和影响因素。方法对某地21699名16岁以上成人按0、1、6方案接种10μg乙肝疫苗后进行免疫学检测,描述无应答的分布
阴道炎是妇科的常见病,其中以滴虫性与霉菌性阴道炎所占比例最高,严重影响妇女身体健康。笔者通过多年的临床实践认为,通过对白带标本盐水涂片和染色涂片的检查.可以对滴虫性与霉
期刊
分析是一切思维活动的基础,它深刻地反映着人的思考力和思考水平。思考总是在分析中不断深入、不断推进的。在日常生活中,我们重视并加强学生分析能力的培养,不仅会推进学生