浅析外宣新闻翻译中的“释+译”策略和“再创造”现象

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gy19890509
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着世界的发展,国际交流的日益密切,我们国家越来越重视对外宣传工作的开展。外宣新闻翻译作为对外宣传工作的重要组成部分,有其独特的风格和特色。本文以关联理论为支撑,通过《今晚报》海外版上一些汉英新闻翻译的实例来简要分析外宣新闻翻译中“释+译”策略的应用和“再创造”现象的出现,以便能够更好地理解外宣新闻翻译这一工作过程的独特性。 With the development of the world and the increasingly close international exchanges, our country pays more and more attention to the promotion of foreign propaganda work. As an important part of external propaganda work, foreign news translation has its own unique style and characteristics. This article, based on the theory of association, analyzes briefly the application of “interpreting + translating” strategy and the appearance of “re-creation” in the overseas news edition of Tonight’s Newspaper In order to be able to better understand the uniqueness of the process of the work of foreign journalism translation.
其他文献
近年来,随着城市化进程的不断推进,人民生活水平的不断提高,人们越来越注重生活质量,注重自身的生活环境,各地都在如火如荼开展景观工程建设。对于施工企业来说,有效的实现成本管理
在土木工程施工管理过程中,质量控制是土木工程施工过程中的重中之重,是土木工程建设项目符合建设标准的有力保证,同时,也是体现企业高效、完善的管理机制的主要因素。本文主要研
现代人力资源管理就是一个人力资源的获取、整合、保持激励控制调整及开发的过程。随着社会的发展,企业的竞争越来越激烈,做好人力资源管理是促进企业发展的关键环节之一,因此加
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
自从人类进入到电气化时代以后,雷电的破坏主要以直击雷伤人和毁物为主,而后逐渐发展到以通过金属线管传输雷电击伤人体或毁坏电气设备,而合理进行工程防雷接地设计,严格要求现场
艺术家Brenda Guyton,将废弃电脑转变成价格不菲的“动物工艺品”。Brenda Guyton运作了一间电子垃圾转换工作室,旨在将废弃物品转化成有些用途的工艺品。她的网站上展示其中
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
改革开放以来我国的科学技术、经济、军事等方面得到了迅速的发展,但是在建筑上却存在这很多的问题,因此,我们应该加大建筑的节能设计,因为,建筑设计已经成为现代建筑设计的发展趋
画竹者,古来有之。成大家者,亦不乏其人。据元代夏文彦《图绘宝鉴》云:唐末西蜀李夫人善属文,尤工书画,常郁悒不乐。一日,夫人月下独坐南轩,但见竹影婆娑,即起挥毫濡墨,横写
本文主要针对土木工程结构设计的具体思路、目前土木工程中在结构设计工作上存在的问题、提升土木工程中结构安全性的措施以及提升土木工程中结构经济性的措施进行简要分析,仅