论文部分内容阅读
【正】 翻译是一种双语言的艺术。做好翻译工作首先当然得掌握两种语言的语法构造及其基本词汇,因为这是语言的基础。但是,这还远远不够。翻译还必须研究一点修辞学,对于文学翻译来说,尤其如此。为了说明这一点,下面我们先看英国诗人托马斯·葛雷(ThomasGray)的《乡村墓地挽歌》(Elegy written in aCountry Church-yard)中的一节: