论文部分内容阅读
每当想起猪獾的故事,我心中就涌起一阵后悔与自责。十几年前,当我还住在老屋里的时候,我家的后门,是一片青山。虽然有一些地方被农夫开垦为茶园,但面积毕竟不大,更多的是古木苍莽、乱草离离。自然地,这便为那许多飞禽走兽提供了绝佳的生长和游嬉的乐园。有时我极目远眺,能够望见雉鸡们悠闲地在松荫下歇脚,躲避晌午灼热的日头;有时我独自一人上山玩耍,可以恰巧撞上赤练蛇吞食老鼠的镜头。而夜间的树林中间常有星星点点的亮光忽明忽灭,游移
Whenever I remembered the story of a badger, my heart burst into regret and remorse. A dozen years ago, when I was still living in the old house, the back door of my house was a green hill. Although there are some places being farmer cultivated for the tea garden, but the area is not large, more ancient trees are cruel, arbitrary. Naturally, this provides a wonderful paradise for many species of birds and animals. From time to time, I looked over at one another and could see the pheasants rest leisurely in the shadow of the shade and avoid the hot sun at noon. Sometimes I went up alone in the mountains and could just hit the camera of a red-eater devouring a mouse. The night of the middle of the woods are often brightly lit starlight, wandering