论文部分内容阅读
非裔美籍作家爱丽丝·沃克在《紫色》中有意让茜莉采用黑人英语来叙述,而让娜蒂在信中几乎全用标准英语,甚至让非洲的土著居民也用标准英语;同时她在用黑人英语与标准英语之间巧妙地安排了一个过渡。这充分体现了在多元文化背景下,沃克既重视本民族语言文化,也重视文化融合,由此可见沃克在民族文化观上的开放性和兼容性。