奇异的语言 幽默的效果

来源 :作家·下半月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fangfang_936
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要 赵本山的小品作为从东北崛起的具有地方特色的喜剧小品,其小品可谓是“中国王牌”。考究其成功的原因,与其小品语言的陌生化和寻常词语艺术化有直接的关系。本文就是从这两方面入手,进一步探讨赵本山小品的语言特色,以便探求其小品致胜的原因,以利于今后的文学艺术创作。
  关键词:赵本山 小品语言 陌生化 寻常词语艺术化
  中图分类号:H006 文献标识码:A
  
  幽默语言艺术家老舍指出:“幽默文学不是老老实实的文学,它运用智慧,聪明,与种种招笑的技巧,使人读了发笑,惊异或啼笑皆非,受到教育。”“幽默的作家必是极会掌握语言文学的作家,他必须写得俏皮、泼辣、警辟。”作为从东北崛起的具有地方特色的喜剧小品,赵本山的小品可谓“中国王牌”。他的小品以机智诙谐的幽默而取胜。这种幽默效果的取得,究其原因,不仅仅是因为他的小品散发了浓郁的黑土气息,设置了精彩的故事情節,展现了精湛的本色表演,塑造了豁达、乐天的人物性格,他的小品能独领风骚,还与其语言的独特使用相关,尤其是其小品语言的陌生化以及寻常词语的艺术化更具功力。
  
  一 赵本山小品语言的陌生化
  
  从语言学的角度来看,一个文本就是一连串语词的艺术组合,这种组合一方面要求循规蹈矩,以求规范和共性,另一方面又要体现它的桀骜不驯,挣脱某种束缚,以求创新和个性,正如王希杰所说:“世界上的事情不能只顾一个方面。过分的均衡,必将导致单调、枯燥;只有在追求均衡的同时,大胆探索语言的变化美,才有可能获得最佳的表达效果。”因而在文学创作中,往往就要求规范性和变异性、共性和个性有机地融合于每一文本之中,赵本山的小品就是如此。他那富有个性化的语言成为他小品的重要艺术特征,而小品中变异语言的运用——语言的陌生化,则是其小品语言呈现独特魅力的生成机制之一。
  王安忆在《漂泊的语言》中指出:“所谓陌生化,就是对常规常识的偏离,造成理解和感受上的陌生感。在指称上,要使那些现实生活中为人们习以为常的东西化为一种具有新的意义、新的生命力的语言感受;在结构上,要使那些日常语言中为人们司空见惯的语法规则化为一种具有新的形态、新的审美价值的语言艺术。”这样的语言使用,表面看来有悖常理、不符规范,深层却隐藏着特殊的含义,传达着超乎寻常的语义信息和美学信息。它往往能够变习见为新异,化腐朽为神奇,从而更能使小品传递出鲜活的感受,制造出令人震惊的效果。
  首先,赵本山小品语言的陌生化体现在语义搭配上的偏离。
  心理学告诉我们,越是新奇的东西越能引起人们的注意,而只有引起注意的事物,才能引起关注。陌生化的语言往往具有较强的视觉或听觉的冲击力,容易在瞬间引起读者的审美注意,因此驾驭语言的高手往往不局限于词语语义搭配的陈规戒律,而是致力于探索新的途径,使原本语义不相搭配的词语借助特定语境或上下文的作用,积极地促使词语的正常含义在言语交际中发生变异,从而使得它们相互搭配产生不平常的语境新意,以此来提高言语的表达效果,使语言既获得了陌生化的艺术效果,又实现了特殊语境下的特殊目的的需要。这一点在赵本山的小品《三鞭子》里赵老汉和司机的一段争执中得到了充分的体现。赵老汉抱怨说:“没啥好办法,就这条破路,赶上这么个破天儿,你再整这么个破司机……”,司机是“破司机”,并且还说司机“你长得就违章了”。这两处都构成了语义搭配上的偏离。形容词“破”,按语法常规是修饰名词的,但并不能修饰一切名词,它往往和具有[+事物]特征的名词性成分搭配,而不能与具有[+人]的特征的词语相搭配,但该小品突破了这种传统上的语义限制,故意将两个不符合常规习惯的词语搭配在一起,收到了言有尽而意无穷的效果;“长得违章”也是如此。人的长相只有美丑之分,在特定情况下,因司机近视眼开车本属违章,直接牵引到他“长得违章”,语义上看似搭配无理,细品起来又觉合情合理。这样的语言使用,不仅增加了强烈的幽默感,同时在幽默中又让人们悟出了一定的道理。这种语义的偏离在赵本山的小品中比比皆是,如:《钟点工》中“陪我唠十块钱儿的”、《拜年》中“你现在就是给我们吃云南白药,也无法弥补我们心灵上的创伤”以及2009年春晚小品《不差钱》中丫蛋爷爷说丫蛋“从小就是一身的艺术细菌”,丫蛋在兴奋之时也喊出“我的名字叫丫蛋,今天心情非常冲动”,老毕看到小沈阳时也说“你是那服务员吧,长得挺委婉的”等等,这种语言的使用总能给观众以新奇的审美感受,从而获得诙谐幽默的艺术效果。
  其次,赵本山小品语言的陌生化还体现在词语的感情或语体风格的混用上。
  语言作为人类约定俗成的表情达意与交流信息的基本手段,其最大的特点就是意义的明确性及结构的稳定性,但是许多作家在创作的过程中往往有意识地临时打破语言使用的常规,从而创造出一些偏离语言规范的超乎寻常的搭配,以收到某种独特的效果。赵本山小品在用词上的词语的感情或语体风格的混用就是如此。所谓词语的语体混用,就是指“在用词造句时,不遵守某种特定的统一风格,将风格色彩不相协调的相混,以引起人们的注意,达到特定的修辞目的。”或者说,在词语的使用中,故意改变词语常规的感情或语体风格,或褒义词贬用,或贬义词褒用,或庄严词诙谐使用,或诙谐词庄严使用。
  赵本山小品的语言就经常采用词语混用的方法,在他的小品中有时故意将书面语体的词错用到口语中,有时又将口语语体的词运用到书面语中,还有的时候在方言土语的大段使用中夹杂外语词,甚至在地道农民的嘴里说出某些专业术语或行业语,表面上看形成了一定语体的错位,但由此却产生幽默诙谐的艺术效果。如在《实话实说》中说到:“前后两院的议员全叫回来了。准备要弹劾我”;在《昨天 今天 明天》中又说到:“国外比较乱套,整天勾心斗角,今儿个内阁下台,明儿个首相被炒,闹完金融危机,又要弹劾领导……”。前句的“两院议员”、“弹劾”这样的政治术语被用到日常生活的场合中,而后句的“勾心斗角”、“被炒”、“闹完”等这样的生活用语却又被用到国家大事之中,显然是大词小用与小词大用,从表面上看语体风格极不协调,但在小品中这样使用,非但没有给人一种用词不当的感觉,反而却产生了幽默风趣的艺术效果,同时也反映出了老百姓对国家大事的关注,使人们在笑声中得以思考。再如:大叔抱怨大妈在自己面前显示才华时的一段对话,大叔说:“她说呀,那么个大楼,咱别在一块儿堆挤了。咱俩一个床,你说我耽误你学外语,你上去,感情这玩意儿是距离产生美。这我一上楼,距离是拉开了,美就没了,看不见我了,吃饭也不正经招呼我了,还用外语:Hello啊,饭已经ok了,下来咪西吧。”这些外语词的使用,不仅没有影响语意的表达,反而使其语言注入了蓬勃的生命力,使小品气韵生动,趣味盎然,从而获得极佳的幽默效果。
  
  二 赵本山小品语言中的寻常词语的艺术化
  
  生活需要笑声,需要娱乐,而赵本山的小品一直坚持以制造笑声为宗旨。然而这笑声的由来,往往和一些寻常词语的艺术化有直接的关系。
  “寻常词语艺术化”,是张弓修辞学体系的重要组成部分。“寻常词语”张弓先生解释为“是指修辞方式之外(不属于比喻、拟人、夸张、反语、双关等),不能划归修辞方式的范畴的最普通的一些词语……它被运用起来,还是保持它的本义、常义,不发生什么转义现象”。所谓“寻常词语艺术化”,是指“普通、平易、本色的词语,组织在有生动形象表现力的上下文中,获得了审美倾向。”它具有“由平易显神妙,凭朴素本色显美丽”的审美功能。在赵本山的小品中,就有很多看似再寻常不过的词语,这些词语似乎没有经过任何艺术加工,但在小品构制的语境当中组织起来却焕发出了语言的惊异之美,产生出幽默之效。赵本山小品中寻常词语艺术化的完成主要是通过如下几种途径:
  首先,运用“飞白”的修辞手法将寻常词语艺术化,从而产生幽默诙谐之感。
  所谓“飞白”,是指明知说错而不予改正,有意将错就错,如实加以记录或援用的一种修辞手法。这在赵本山的小品中随处可见。如《不差钱》中,赵老汉看到本地最大饭店的名字“苏格兰情调”时脱口而出“苏格兰调情”,作者在此通过变换语序的方式完成飞白,达到幽默,使农民出身的赵老汉一下子在舞台上活跃起来。不仅如此,当小沈阳一再要求给毕老师唱歌,得到毕老师的许可时,毕老师问小沈阳唱什么歌,小沈阳说《我和你》,此时似乎孤陋寡闻的赵老汉当即反对,一再说毕老师可没有功夫和你唱,后来小沈阳唱跑掉了,又改唱刀郎的歌,赵老汉又诙谐地说:“还屎壳郎呢”。小品就是通过这种飞白的手法在引人哗笑的同时看到了一个既缺少知识又爱耍小心眼儿的活生生的人物形象。像这种采用飞白方式达到幽默效果的情况在赵本山的其他小品中也不少见,如《钟点工》里,钟点工说:“麦当娜你不认识啊,她妹妹你准知道,麦当劳么”;《红高粱模特队》中教练说:“等一下,等一下啊!先不急着换衣裳,在训练之前呢,我想看看大家的基功。”话音刚落,队长就说:“基功(鸡公),带来没?”另外,《昨天 今天 明天》里的“秋波”也成了“秋天里的菠菜”等等,作者就是这样或是通过语义飞白或是通过语音飞白,从而使作品达到诙谐生动、兴意横生的效果。
  其次,巧用公众人物的名字,使寻常词语艺术化。
  一个词,当它脱离具体的语境孤立存在时不见其华,但当它进入言语交际后,在特定的语境制约下,往往就会产生超常的美学效果,使语言熠熠生辉。正如姚殿芳先生在论修辞与语境的关系时说:“语言运用得好不好,恰当不恰当,其实是对语言环境而言的,脱离了特定的语言环境,就很难判断某个词、某句话的优劣得失。”在赵本山的小品中,作者极善于将人们熟知的公众人物的名字巧用在特定的语言环境中,从而获得寻常词语艺术化的效果。如在《昨天 今天 明天》中,当大妈和大叔互相抱怨,争执不休时,大妈为了气大叔,脱口而出“赵忠祥,赵忠祥怎么了?赵忠祥是我的心中偶像。”正当大妈得意之时,大叔也不甘示弱,回敬道“那倪萍是我的梦中情人,爱咋咋地”。赵忠祥、倪萍当时正是春晚的节目主持人,小品此时此地用上这两个公众人物的名字,不仅表现出了这两个老人的幽默,而且这种词语“适切”的使用,也引出了观众发自心底的大笑,从而达到了小品令人愉悦的效果。这样的情形在其他的小品中也有存在。正像《钟点工》里,钟点工对老人劝解的一番话就是一连串使用了一系列公众人物的名字,她说:“你这消费观不行,你看我,浑身上下都名牌,我这鞋阿迪达的、裤子普希金的、衣裳克林顿的、皮带叶利钦的。你再瞧!我这兜里用的都是世界一流名牌化妆品,美国著名歌星麦当娜抹啥我抹啥”等等。就是这样一些寻常词语在特定语境中的不寻常使用,使语言迸发出奇异的艺术火花,从而产生不同反响,使小品的语言达到平淡中见神奇、朴素中见灿烂的语言风格。
  总之,赵本山小品语言的陌生化与寻常词语艺术化的运用能引起观众无限的联想,从而在想象中捕捉到作者所要表达的意蕴,同时,他的小品显示出的语言陌生化和寻常词语的艺术化,有很强的表现力,这种审美价值和艺术魅力是常规语言组建的言语范式难以表达出来的,因此它吸引著更多的观众去领略其小品的独特魅力,并获得奇特而丰富的艺术感受,这一切充分体现出艺术语言美的特质。
  
  参考文献:
  [1] 张弓:《现代汉语修辞学》,天津人民出版社,1963年。
  [2] 陈望道:《修辞学发凡》,上海教育出版社,1997年。
  [3] 高万云:《冯广艺的文学语言研究》,《湖北师范学院学报》,2006年第3期。
  [4] 骆小所:《现代修辞学》,云南人民出版社,1994年。
  [5] 孙绍振、汤化:《幽默学全书》,中国名家论幽默,海峡文艺出版社,1998年。
  [6] 姚殿芳、潘兆明:《修辞与修辞教学》,上海教育出版社,1985年。
  
  作者简介:于宏,女,1965—,吉林白城市人,本科,副教授,研究方向:现代汉语语法修辞及教学研究,工作单位:白城师范学院。
其他文献
摘要 本文回顾了上世纪20年代至90年代以来国内苏轼文学研究,从新的角度对苏轼诗、词、文赋等诸多方面的主要研究成果进行剖析,提炼出雅致、豪放、流变三个方面论述坡体范式。  关键词:东坡词研究 雅致 豪放 坡体范式  中图分类号:I206.2 文献标识码:A    千百年来,东坡词既受世人赏爱,也一直存在着不同的评价,并引发诸多词史上争议性的话题。从上世纪20年代到现在,国内各报刊发表的苏轼文学研究
期刊
摘要 母爱是春风,是人类崇高的感情,也是文学作品中永久歌颂的母题。古典诗歌中以母爱为主题的篇目俯拾皆是,上至最早的《诗经》,下至元明清,母爱温暖着一代又一代人。同时,古典诗歌中的母爱与孝行是并行的,“百善孝为先”,孝是为子女者应该首先做到的。母爱是天性,孝行是美德。  关键词:母爱 古典诗歌 孝行 天性 美德  中图分类号:I206.2 文献标识码:A    在中国历史上,孟母三迁、岳母刺字、陶侃
期刊
摘要 范梈是元代著名诗人、诗论家,元诗四大家之一,但史料中关于范梈的记载仅见于《元史》卷一八一《虞集传》后之附传寥寥数语。通过对范梈流传下来的诗文作品的分析解读,以及对与之交往的文人学士的作品的分析,再结合元代的社会政治状况等相关资料进行研究,我们可以比较深入地了解这位诗人的生平思想情况。  关键词:元代诗人 范梈 生平 思想  中图分类号:I206.2 文献标识码:A    范梈(1272—13
期刊
摘要 晚清“学人诗”是时代的产物,是清代学风在诗歌中的反映,诗人都是当时学有专长的学人。晚清“学人诗”以学宋为要,具有诗中有学、显示学者式的渊博与厚重以及偏重议论、直接表达学术与人生见解的特点。孙诒让的诗歌具有晚清“学人诗”的共性。从探析晚清“学人诗”入手对研究孙诒让诗歌有一定的借鉴作用。  关键词:孙诒让 诗歌 晚清 “学人诗” 特点  中图分类号:I207.209 文献标识码:A    孙诒让
期刊
摘要 民族精神是民族的灵魂,国家的支撑;古诗文是中华五千年文明最精美的宝贵结晶,凝聚了中华民族精神的丰富内涵。对古诗文的解读要领悟其中的民族精神,让民族精神滋养人们善和美的心灵,给人以人格的影响。  关键词:古诗文 民族精神 内涵 爱国主义  中图分类号:I207 文献标识码:A    人类历史发展中,中华民族之所以能够历经劫难而奋发图强,展现出强大的活力和生机,一个重要原因就是在千百年来的历史发
期刊
摘要 动词与其宾语的搭配,必须受语义条件的制约,否则就会产生语义搭配失当的语病,但在古诗文中,诗人们却往往打破常规,有意去营构种种语义上看似不能搭配,实则极富表现力的特殊动宾结构。这种超常的动宾搭配常见的有:比拟型、颠倒语序型、比喻型、借代型、拈连型、移觉型等。  关键词:动宾结构 语义特征 比拟型 颠倒语序型  中图分类号:I206.2 文献标识码:A    現代汉语,动词与其宾语的搭配既要受语
期刊
摘要 初唐诗人开始注意到项羽故事的思想性,将其引入诗歌创作领域,使唐代项羽题材诗歌创作进入萌发期。盛唐是唐代诗歌发展的巅峰时期,这一时期诗歌创作整体艺术手法的成熟为以后项羽题材诗歌的发展奠定了基础。进入中晚唐,由于社会坏境的改变,诗人们在思想意识上与项羽故事产生了契合,加上初唐与盛唐对诗歌艺术创作手法的贡献,使这一时期的项羽题材诗歌实现了思想性与艺术性的完美结合,唐代项羽题材诗歌发展到达了繁盛期。
期刊
摘要 随着现代化的发展,生产能力迅速提高,加上商业化社会不断刺激消费,人们变成了“不断改善生活条件的奴隶”,因而使人际关系变成纯物质、纯金钱的关系,甚至导致社会中人际关系的危机。而体育作为一种特殊的社会活动,为人们提供了丰富多彩的情感交流与人际交往的渠道。  关键词:体育活动 人际关系  中图分类号:J401 文献标识码:A    体育,作为“理想的契约竞争关系”为人类提供了一个解脱困境的办法和重
期刊
摘要 “语言游戏论”是20世纪英籍奥地利裔的世界著名哲学家路德维希·维特根斯坦后期哲学最为重要的概念之一。这一理论作为语言哲学的批判性方法,注重于“自然描述”,致力于研究人们在日常生活经验中实际使用的语言,因而成为他后期哲学思想的灵魂。考察研究语言游戏论及其方法论,不仅对于深刻把握维特根斯坦哲学的真实内涵与实践价值有重要意义,而且为语言的多样性提供新的理论支撑。  关键词:语言游戏论 维特根斯坦后
期刊
摘要 本文论述了如何采用英语翻译学的多种手段来完善用英语作为目标语言翻译的文学作品,尤其是对那些融入了大量民族文化并且时代较远的文学巨著时,我们是否能够把这些作品的民族特色和神韵以英文这一语言传神般的展现在英美读者面前。  关键词:英语翻译法 文学作品翻译 传神  中图分类号:I046 文献标识码:A    纵观世界文学史,我们可以发现有很多对具体作家的研究而发展成为一个专门学问的,例如“莎学”就
期刊