论文部分内容阅读
初次接触Peter & Kristina是在去年上海的比赛中,给他们的大课当翻译,当时讲的是牛仔和斗牛,感触颇深,很少有外教讲大课讲得这么细致,从示范到技术讲解都很清晰,明了。当时正好Jack告诉我北京舞蹈学院附中想请外教去上课,问我有没有什么想推荐的人,我便毫不犹豫地力荐他们。尽管没有更深的接触,但就是凭着这一面之缘以及来来往往的E—mail,便促成了他们7月3—6日在深圳比赛前的这次北京舞蹈学院附中三日行。
The first contact with Peter & Kristina in Shanghai last year when the game, give them a big class as a translator, was talking about the cowboy and bullfighting, deep feelings, very few foreign teachers talk about big class stresses so carefully, from demonstrations to technical explanations Are very clear, clear. At that time, Jack told me that the middle school of the Beijing Dance Academy would like to invite a foreign teacher to attend the class and asked me if there is any person I would like to recommend. I would not hesitate to recommend them. Although there is no deeper contact, it is by virtue of this aspect as well as coming and going E-mail, they contributed to the July 3 to 6 in Shenzhen before the Beijing Dance Academy Middle School on the 3rd line.