论文部分内容阅读
哀婉凄美的片尾音乐响起,故事讲完了。似乎有一些锐利的东西悄悄变得柔软,一些干涸的东西悄悄变得湿润——一种弥漫着淡淡忧伤的湿润。 老实说,这个片子没什么新鲜的东西,没什么深刻的东西,无非是应着郎才女貌的老套,讲了一个土得掉渣的故事——一个目不识丁的乡村姑娘和一个教书小伙子的一见钟情,两情相悦,喜结连理, 白头偕老。情节也如此平常:为他精心制作饺子和大饼,对她所赠廉价发卡的珍视,还有风雪中的漫漫
The mournful ending music rang and the story was over. It seems that some sharp things have become soft and quiet, and some dry things have become quietly moist - a kind of moist with light sadness. To be honest, this film is nothing new, nothing profound, nothing more than a cliché of a talented man, and tells a story of dirt and dregs—an illiterate country girl and a young man who teaches love at first sight. Yue, knot knot, bald, old. The plot is also very common: for him to make dumplings and pies, for the cherished value of her cheap card, and the long wind in the snow.