论文部分内容阅读
1.引言改革开放以来,中国的翻译事业获得了巨大的发展。今天的翻译,无论在规模、范围上,还是在质量、水平上,以及对中国社会发展的贡献上都是史无前例的。为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,国务院学位委员会2007年1月23日第23次会议审议通过设置翻译硕士专业学位(MTI)。高级翻译人才职业化教育由此开始。职业化的翻译教育也因此需要专门化的教材。何刚强编著的《笔译理论与技巧》是全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材之一。就翻译理论与实践相结合来说,《笔译理论与技巧》一部翻译理论与实践相结合的