论文部分内容阅读
江泽民总书记的“5·31”重要讲话,高屋建领,内涵丰富,思想深刻,论述精辟,这是迎接党的十六大召开,统一全党和全国上下思想认识的重要动员。 学习江总书记“5·31”重要讲话,贯彻“三个代表”要求,关键在坚持与时俱进,核心在保持党的先进性,本质在坚持执政为民。 一、关键在坚持与时俱进 江总书记在讲话中强调,坚持解放思想实事求是的思想路线,弘扬与时俱进的精神是党在长期执政条件下保持先进性和创造力的决定性因素。我们党能否始终做到这一点决定着中国的发展前途和命运。坚持与时俱进,首先理论上不能停顿。否认马克思主义的科学性,丢掉老祖宗,是错误的、有害的;教条式地对待马克思主义,也是错误的、有害的。我们一定要适应实践的发展,以实践来检验一切,用发展着的马克思主义指导新的实践,必须使全党始终保持与时俱进的精神状态,不断开拓马克思主义理论发展的新境界。
General Secretary Jiang Zemin’s important speech “5 · 31” with a high sense of housing and construction has rich connotations, profound thinking and incisive insight. This is an important mobilization to welcome the convening of the 16th National Congress of the CPC and the recognition of the entire party and the whole country. Studying General Secretary Jiang’s “May 31” important speech and implementing the requirements of the “Three Represents”, the key lies in adhering to keeping pace with the times, maintaining the party’s advanced nature at its core, and sticking to the principle of governing for the people. First, the key is to keep pace with the times General Secretary Jiang emphasized in his speech that upholding the ideological line of emancipating the mind and seeking truth from facts and carrying forward the spirit of advancing with the times are the decisive factors in maintaining the advanced nature and creativity of the party under the conditions of long-term governance. Whether our party can always do this determines China’s development prospects and destiny. Adhere to advancing with the times, first of all, in theory, can not stop. It is wrong and harmful to deny the scientific nature of Marxism and throw away our ancestors. It is also wrong and harmful to treat Marxism in a dogmatic manner. We must adapt ourselves to the development of practice, test everything through practice, and guide the new practice with the development of Marxism. We must make the entire party maintain the spirit of keeping pace with the times and constantly open up a new realm in the development of Marxist theory.