【摘 要】
:
一、关于词的定义给词下定义,应该从词在语言系统中的属性和作用出发。词在语言系统中有两种属性:一是作为词汇单位的个体性,即有它自己的特定的词汇意义;一是作为语法单位
论文部分内容阅读
一、关于词的定义给词下定义,应该从词在语言系统中的属性和作用出发。词在语言系统中有两种属性:一是作为词汇单位的个体性,即有它自己的特定的词汇意义;一是作为语法单位的结合性,即同别的词语相结合的语法意义。
First, the definition of words To define the word, it should start from the properties and functions of words in the language system. Words have two kinds of attributes in the language system: one is the individuality as a unit of vocabulary, that is, it has its own specific vocabulary meaning; the other is the grammatical meaning of combining grammatical units with other words.
其他文献
1986年十月下旬,全国各省市科技翻译界和科技情报界一百五十多位代表云集在皖南山城屯溪,交流科技翻译经验,探讨科技翻译问题,努力开创科技翻译的新局面,以加速中华的腾飞。
1987年出道的松本大洋以其独特的画风,天马星空的想象力成为日本的怪才画家之一。在其作品中找不到能称作美型的人物形象,但几乎每个完整看过其作品的人都会被深深吸引,成为
基于Euler-Bernoulli梁理论,建立了轴向变刚度柱的静力屈曲稳定微分控制方程。提出直接将位移以Taylor级数展开的方法,将控制方程离散成线性代数方程组,并结合边界条件,得到
寒假将至,辛苦了半年的学生终于可以轻松一段时间,同家人、朋友一起渡过一个快乐的春节。虽然天气已入严冬,但随着采用ATI和NVIDIA新显示核心的显示卡的大量上市,将这个现在
随着我国义务教育的深化,主要介绍了乡镇中学英语教学的局部性、阶段性的现状和问题,分析其历史和现实原因。对当前乡镇中学的英语教学困境,结合教学实践体会,提出了建议。实
受中国译协委托,由陕西省译协主办的全国青年翻译理论研讨暨出版交流会,于1989年5月9日至13日在西安举行。来自22个省、直辖市、自治区和中国科学院共28家译协的89位代表出
林州市地处河南省西北部,晋、冀、豫三省交界处,是太行山区风景秀丽、历史悠久的一座名城。与国内其他城市相比,林州拥有无可比拟的自然风光优势,又有被国际友人称为“世界第八大奇迹”的红旗渠。林州红旗渠自建渠以来,先后有世界五大洲119个国家、地区的国际友人和国内游客前来参观访问,给林州(原林县)财政带来了巨大的收益。本文从林州市旅游业发展现状入手,分析了其旅游资源的特征及其取得的成就和存在的问题,结合D
一、主题与背景1.教学思路英国哲学家培根曾经说过:“读书使人头脑充实,做笔记则能使知识精确。”可见,让学生多讲、让学生在课堂中提出问题、表达观点有利于学生对知识的深
OBJECTIVE This study is to investigate the prevalence ofpromoter CpG island methylation of O~6-methylguananine-DNAmethyltransferase (MGMT), mismatch repair gene
从调查山西省中学生健康的现状入手,在占有大量文献资料和调查研究的基础上,探讨目前吕梁市中学生健康行为中存在的问题,分析造成问题的原因,有针对性地寻找解决问题的方法,