论文部分内容阅读
“世界上还有一种人呢!”斯奇夫大声说道。 他是银河巡逻飞船的助理观察员,身上穿着金碧辉煌的礼服。此时,正坐在餐桌的首位,与离别多日的家人欢聚一堂。他那人丁兴旺的家庭正在倾听他讲话,有八个耳朵、九张嘴和二十一二只眼睛直对着他。 “这种人嘛,是一种哺乳类的智慧动物,生活在一个行星上面,我们去过那里。”斯奇夫开始讲述。家人们聚精会神地听着,嘴都张开了。他看了大家一眼,接着讲下去:“一个人有一个头……” “只有一个人?”妻子弄不明白。 “是这么一回事,”他耐心地解释着。“这种智慧动物单个时叫一个人,多数时叫人们。他们的总体叫作
“There is another kind of person in the world!” Squeek said aloud. He is an assistant observer of the Galaxy patrol spacecraft, wearing a gorgeous dress. At this point, sitting at the top of the table, gathered together with their families who separated for many days. His well-to-do family was listening to him, eight ears, nine mouths, and twenty-two eyes directed at him. “Well, this kind of person is a mammalian intelligent animal, living on a planet, where we’ve been.” Schievef began to talk about it. Families listened attentively, their mouths wide open. He glanced at everyone, then went on: “A man has a head ...” “Only one man?” His wife did not understand. “It’s the same thing,” he explained patiently. "This kind of intelligent animal is called one person at a time, most people call it, and their generality is called