论文部分内容阅读
近日,国家海关总署正式批准中国东方航空在上海浦东国际机场实施“通程航班”项目。即日起,选乘东航航班的广大旅客从国外出发经上海中转至国内城市或从国内出发经上海中转至国外城市,将可以方便地在始发站领取国际和国内航段两张登机牌,并将行李直接托运到最终目的地站。东航于2009年起陆续经申请获准国内外多个站点模拟运行“通程航班”项目,去年6月,国家海关总署对“通程航班”的运营实行了审批准入制度,东航与上海机场经过一系列精心准备,对航班衔接时刻、
Recently, the State General Administration of Customs formally approved China Eastern’s implementation of the “Freeway Flight” project at Shanghai’s Pudong International Airport. From now on, passengers departing by China Eastern Airlines will be able to pick up two boarding passes, international and domestic, at the departure station for departure from abroad via domestic transit to Shanghai or transfer from home to Shanghai via foreign cities. And direct baggage checked to the final destination station. From 2009 onwards, China Eastern Airlines was approved to apply for multiple-site simulations at home and abroad. In June last year, the State Administration of Customs implemented a system of examination and approval of the operation of the “general aviation flight” China Eastern Airlines and Shanghai Airport after a series of meticulous preparations for the flight convergence moment,