论文部分内容阅读
今天,我们正站在历史的新起点,肩负着历史的新使命,这就是:坚持以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,深入贯彻落实科学发展观,继续解放思想,坚持改革开放,推动科学发展,促进社会和谐,为全面建设小康社会而奋斗。胡锦涛总书记6月25日在中央党校省部级干部进修班发表的重要讲话明确地指出:“科学发展,社会和谐,是发展中国特色社会主义的基本要求,是实现经济社会又好又快发展的内在需要,必须坚定不移地加以落实。”这是对全党全国各族人民的要求,我们要深入学习领会、认真贯彻落实。
Today, we are standing at a new historical starting point and shouldering the new historical mission. These are the following: We must persist in taking Deng Xiaoping Theory and the important thought of Three Represents as the guideline, deeply implement the scientific concept of development, continue to emancipate our minds, Reform and opening up, promote scientific development, promote social harmony and strive for building an overall well-to-do society. General Secretary Hu Jintao delivered an important speech on June 25 at the provincial and ministerial level cadre training class of the Central Party School clearly stating: “Scientific development and social harmony are the basic requirements for developing socialism with Chinese characteristics and the realization of sound and rapid economic and social development We must unswervingly implement this inherent requirement of development. ”This is a requirement of the entire party and the people of all nationalities throughout the country. We must study and comprehend thoroughly and conscientiously carry it out.