老子核心思想不同英译版本的分析——以许译和韦译为例

来源 :语文学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zzbluebus
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《道德经》是中国历史上首部完整的哲学著作,其内容博大精深,体现了古代先贤对宇宙的看法、对人生的总结.它向世人展示了中华民族的智慧宝库,弘扬了中华民族传统文化的精华,因此被誉为中国哲学史上首部具有完整体系的哲学著作.它不仅对中华文化产生了巨大的影响,在西方国家也引起了广泛的关注,因此在世界上也具有举足轻重的地位,而且被翻译成多种译本,旨在向世界传播中华文明,使中华文明屹立于世界民族之林.直到现在,《道德经》对于做人、职业道德等方面都有实际的指导意义.在众多的翻译版本中,以亚瑟·韦利的译本因通俗易懂而被外国人所知,传达了《道德经》的核心意思,在国内还有许渊冲的译本,不同的译本反映了译者不同的文化背景,从不同的角度对《道德经》进行阐释.本文旨在通过对比不同《道德经》英文译本中对老子核心思想的翻译.
其他文献
随着认知语言学的发展,表现在各个层面上的象似性原则得到了越来越多的关注。本文通过多个范例,从拟声、形态、语义和词源四个方面探讨了英语词汇层面的象似性,旨在帮助英语
由于学生的个体差异性普遍存在,导致出现当前英语课堂教学中种种问题。为了适应新形势下对英语人才的需求,我们必须采取新的教学理念来进行课堂教学,最大限度地为学生提供个
人体是客观存在的,是人们最为熟悉的事物,在俄语中存在着大量的以人体器官词汇为基础构成的词语,被人们普遍应用进而成为惯用语,本文通过阐述人体器官词汇惯用语在俄语中不同
在再生核空间W12(R)中定义一个内积(f,g)j,给出在此内积下在再生核空间W12(R)中构造标准正交基的一种新方法,同时给出对W12(R)中的函数,不用积分运算只用函数在离散上的值即
目前中学生写作动机水平普遍较低.因此要改变这种状况必须激发中学生的写作动机,让他们发出"我要写"的呼声.我们可以从课堂入手,注重课堂积累,让学生思索生活.在写作指导方法
本文初步探索了高考话题作文的拟题原因,并且通过教学实践得出:掌握话题作文的构成,把握好审题的诸环节,突出自己的个性真情,注重锤炼精美的语言,是提高学生应考写作水平的有
由Sperber和Wilson所提出的关联理论认为任何言语交际都是受关联原则支配的,交际是以关联为取向的.那么在此理论框架下,对反语等传统修辞语言的理解与非修辞语言的理解便没有
《老子》共八十一章,四百一十句话。其中用了多种特殊句式,本文仅研究其中的变式句、判断句、有无句、名称句。每种句式下都列举了《老子》中含有这种句式的所有句子,并对其
本文证明了一些关于新的序列的不等式.作为定理的应用,引进了一类新的迭代序列并证明了它的收敛性.进一步地,证明了它与著名的Ishikawa迭代序列等价.
通过溶剂超临界CO2 雾化萃取法制得了乙基纤维素微粒 .研究了溶液喷口流速、溶液浓度、温度、压力对颗粒粒径及其粒径分布的影响 .结果表明 ,改变工艺参数 ,可在较大范围内调