拟声循声 得意得形——浅析《红楼梦》英译本拟声词的处理

来源 :语文学刊(外语教育教学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:larrytangliang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
拟声词在日常生活和文学作品中占很大比重,发挥着十分重要的作用。经典巨著《红楼梦》中出现了很多拟声词,本文在分析英汉拟声词共性及差异的基础上,探讨汉语古诗词中拟声词英译的策略和原则,浅析《红楼梦》中拟声词的处理方法及其效果。 Onomatopoeia plays a very important role in daily life and literature. Based on the analysis of commonness and difference of onomatopoeia in English and Chinese, this paper discusses the strategies and principles of English translation of onomatopoeia in Chinese ancient poetry, Word processing methods and their effects.
其他文献
期刊
提起风景画,就想起总在头脑打转的那些旋涡,一个关于风景的,一个是和画画有关,虽然我画了不少风景画,但我总认为我说不上是个风景画家。另一个旋涡梦里总是被剥夺了画笔,虽然我天天
随着互联网时代的到来,不同地区人与人之间的信息交流越来越频繁,而英语作为国际交流语言也受到了各国教育改革的关注。我国教育部于2011年颁布了新的《全日制义务教育英语课
<正>【设计理念】欺负是指力量相对较强的一方对相对较弱的一方实施的攻击,通常表现为以大欺小、以强凌弱、以众欺寡。欺负行为在小学生中是一种经常发生的现象,男生比女生更
基于中央电视塔的防火要求,最终选择了吸气式早期烟雾探测报警系统,本文对烟雾报警系统的工作原理和特点进行了分析,并对烟雾报警系统在中央电视塔的应用情况进行了介绍。
高职院校的学生英语学习基础和能力相对较为薄弱,无法建立在对中西语言思维差异的准确理解的基础之上对英语语言中的词汇的表达以及句法、篇章的表述规律等加以深入的感知,从
目的:对糖尿病视网膜病变(DR)采取中医药辨证论治取得的临床疗效进行分析探讨。方法:本次研究选取的一般资料为2014年01月至2016年01月我院收治的糖尿病视网膜病变患者68例,
近年来.随着国家宏观措施的落实和产业结构的调整.常州市纺织服装行业在全市工业生产中的产业格局发生变化.有逐渐衰退之势。本文从常州市纺织服装行业的产值、销售、利润、进出
<正>细节描写是小说描写中常用的一种方法,其在文章中看似闲笔或赘笔,信手拈来,无关紧要,可有可无,但都是作者精心的设置和安排,《林教头风雪山神庙》作为人广为流传的著名篇
<正>在3月18日举行的俄罗斯总统大选中,普京赢得超过76%的选票,毫无悬念地再次当选,将开启第四个总统任期,掌舵俄罗斯直至2024年。近20年来,普京对内巩固中央权力,经济上借助
期刊