【摘 要】
:
他的作品流露了对谍报工作的怀疑,反映了间谍幻想的破灭。《俄国情报所》是他1989年发表的新作,小说以一包绝密的涉及苏联军事机密的书稿为线索,围绕着英国出版商布莱尔被迫
论文部分内容阅读
他的作品流露了对谍报工作的怀疑,反映了间谍幻想的破灭。《俄国情报所》是他1989年发表的新作,小说以一包绝密的涉及苏联军事机密的书稿为线索,围绕着英国出版商布莱尔被迫充当间谍的遭遇以及和苏联妇女卡佳的爱情纠葛展开情节,勾勒出在当前缓和的形势下西方间谍工作的新特点,以及英美间谍机关之间的错综复杂的关系。
His work reveals the suspicion of espionage work, reflecting the destruction of the spy fantasy. The Russian Institute of Intelligence was his new work published in 1989. The novel cites a top-secret manuscript involving military secrets of the Soviet Union as he drives around the British publisher Tony Blair’s forced spying and the love affair with Soviet woman Katya The plot outlines the new features of the work of Western spies under the current easing situation and the intricate relationship between the Anglo-American espionage agencies.
其他文献
一个人的人格形成百分之六十取决于家庭,父母的言行举止对孩子有不容忽视的影响。
The formation of a personality 60% depends on the family, parents’ demeanor on chi
本书以所谓“纪实文学”的体裁,叙述1978年美国营救被伊朗扣押当人质的美国伊迪斯公司高级职员的经过。尽管作者自称此书“无一字不实”,但它毕竟不是正式的调查报告,书中涉
对于犹太人的神话传说(比如人类祖先的放逐,诺亚方舟),读者是不可能全然陌生的。对于犹太人在本世纪中期的悲惨遭遇,读者更是难以忘怀。尽管这样,在犹太人的神话与现实之间
这篇访问记原由英国记者玛丽·A·白乐克记录整理,于1895年发表在伦敦的《斯特兰德杂志》上,后由维吉尔·勃浪迪古译成法文,于1933年以《儒勒·凡尔纳佳话》为题,刊登在《亚
哪一个女人不希望长久保持她的年轻和美貌?然而,要使自己青春长驻、玉貌永存却面临着6个不共戴天的敌人——对此,我们不可不严加提防。 最可怕的敌人——精神紧张 人的精神
我想先从翟永明诗歌名称和对象的关系结构入手。翟永明总是那么一副隐形的讳莫如深和阴冷的脸孔,这一特征使她的诗越过了女性世界,而对其他性别的读者具有同样坚硬的穿凿力
科技的发展使得许多电子产品在体积和功能上都有了质的变化,原先的硕大机身变得小巧而精致,原先的单一功能也被复杂强大多用途的复合功能所替代,而工业设计同样也在随时代发
最近去朱家角,当地一位朋友请吃“五鱼宴”,具水乡特色之美,显淳朴待客之心。一席家乡菜,胜却佳肴无数。五鱼为一蒸、一烧、一煎、一炒、一汤也。蒸者,清蒸白火亘鱼也。上海
使节夫人学做中国菜活动闭幕了。更多为丰富驻华使节夫人生活、帮助她们更好地了解中国的有趣活动正在展开。
The envoy to learn Chinese food activities ended. More fun
12月25日是基督教纪念耶稣诞生的日子,称“圣诞节”。从12月24日到翌年1月6日为圣诞节的节期,带有浓情风俗味的活动,让人陶醉于圣诞树、圣诞花、圣诞彩灯,还有“圣诞老人”