论文部分内容阅读
文章以浅析英语形合、汉语意合在商务翻译中的运用为选题角度,通过列举大量的商务实例来详细分析形合与意合的体现与应用。着重分析商务翻译中,特别是在英译汉中以意合为特点的汉语可以采用形合法的优势,突出源语言的清晰逻辑关系、强调意味等。归纳出形合与意合的一定的翻译方法与技巧,旨在为商务翻译提供一定的帮助。