论文部分内容阅读
进入三季度以来,欧美主权债务危机悬而不决,全球经济持续低迷,金融市场愈加动荡,股市连续下跌,IMF下调全球经济增长预期,世界经济脚步放缓,经济衰退的风险与半年之前相比有所提高。在全球经济衰退的阴影笼罩下,大宗商品市场在九月下旬损失惨重,20多个品种的大宗商品价格指数跌至近十个月低点。由于对全球经济再次陷入衰退的担心,投资者对市场前景表示悲观,消费信心削弱。澳大利亚:三季度拍卖指数缩水14%在全球经济低迷的形势下,全球羊毛市场结束了自去年9月以来
Since entering the third quarter, the sovereign debt crisis in Europe and the United States has remained unanimous. The global economy has been in a downturn. The financial markets have been more turmoil. The stock market has been falling continuously. The IMF has lowered its global economic growth expectation and the world economy has slowed down. has seen an increase. Under the shadow of the global economic downturn, the commodity market suffered heavy losses in late September. The commodity price index of more than 20 varieties dropped to a nearly 10-month low. Investors were pessimistic about the market outlook and weakened consumer confidence amid fears of a global recession. Australia: Third Quarter Auction Index Shrinks 14% In the global economic downturn, the global wool market has ended since September last year