反译法在英译汉中的运用

来源 :培训与研究(湖北教育学院学报) | 被引量 : 0次 | 上传用户:moyixin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是一门艺术,是两种语言的相互转换。由于两种语言表达的思想方法有所不同,有时要把英语的肯定句,译成汉语的否定句,或者把英语的否定句,译成汉语的肯定句。因此在翻译过程中要特别注意这种反意法的翻译。 在英文当中no,not,nothing是常见的否定词,但在以下句子中,却译成肯定。 一、no在反意疑问句中: 1.You are not going out today,are you?No,I am not. (你今天不出去,是吗?_是的,我今天不出去。) 二、no在“比较级十than”的句型中:y
其他文献
食品的真空冷冻干燥设备的控制系统是冷冻干设备的重要组成部分,它与自动化的可靠性、控制精度有着密切的联系,极大程度的影响到冻干产品的生产效率和质量。由于冷冻干控制对
2018年《刑事诉讼法》的修改,在法律中确立了认罪认罚从宽处罚制度。通过认罪认罚从宽处罚的适用,使犯罪嫌疑人、被告人主动认罪,并愿意接受刑罚处罚,检察机关根据情节可以提出从宽量刑建议,以做到实体公正。同时,对于认罪认罚案件可以适用刑事速裁程序,缩短刑事案件办案时间,提升诉讼效益。认罪认罚从宽处罚在司法实践中呈现以下几个特点:1、适用上具有灵活性;2、具有较高的适用率。通过盛某认罪认罚之后反悔案件来
在文学巨匠莫泊桑、鲁迅的笔下有两位女性形象——“克拉丽丝”与“杨二嫂”。她们常被人们简单地冠以“小市民”的形象,莫名背上种种“坏名声”,却少有人从男性作家本位的角
本文以2007-2014年我国沪深两市A股上市公司为样本,以企业社会性负担为视角并结合我国转轨经济时期特殊制度背景,以超额雇员为社会性负担的代理变量,研究影响企业费用粘性的
油气管道风险评价是一个多指标的综合评价体系,克服多指标评价体系中指标相关性和赋权主观性强的问题对于管道风险管理具有重要意义.在描述主成分分析和聚类分析法基本原理的
通过相同条件下,不同桩距建筑物沉降变形的监测,得出挤土桩沉降变形随桩距减小而增大的结论;分析挤土桩沉降变形规律和非挤土桩的不同,即沉降变形和附加应力非完全对应的关系
从以上“大事记”中可以看出,在五分校的整个教学体系中,配合着正常的教学训练,紧跟“抗日救国”的形势需要,围绕着军事教育、政治教育及训育的各项活动之丰富多彩,从多个侧
本文以翻转课堂的概述为主要切入点,剖析现阶段高职高专医学生理教学面临的难题,重点探讨翻转课堂在高职高专医学生理教学中的应用,以期为高职高专医学生理教学工作者提供一
脑白质变化(White matter changes, WMC)是指CT扫描时脑白质呈低密度改变(MRI T2同一部位呈高信号).这是痴呆患者影像检查的主要表现,多认为系小血管病变导致的脱髓鞘所致.我
<正>绘本,也叫图画书,是一种以图画为主、文字为辅,或者没有文字、全是图画的书籍。绘本版面一般大而精美,特别强调视觉传达的效果,加上文字的辅助表达,深受孩子们的喜爱。针