心理原型的外化与反映的变形——对十九世纪现实主义的再认识

来源 :国外文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xmyhehe
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一段时间里,“现实主义”在一些人的心目中似乎如恐龙的化石,只代表着文学的过去,已经过时了。其实,作为一个理论课题,它至今还没被说深说透;作为一种艺术模式,它在当今和以后文学中的存在是不容置疑的。我们曾经高度肯定现实主义的客观再现性与摹仿性,并确认它们为现实主义的精华,还用哲学中的认识论去阐发与论证,过份地强调了再现的功能,从而把现实主义看成必须和只能反映社会的本质与客观规律。只是对社会外部结构形态的客观再现,现实主 For some time, “realism” seemed, in some people’s minds, to be a fossil of dinosaurs, representing only the past of literature. It is outdated. In fact, as a theoretical subject, it has not yet been said thoroughly; as an art mode, its existence in present and future literature is undeniable. We highly affirmed the objective reproducibility and imitation of realism and confirmed them as the essence of realism. We also used the epistemology of philosophy to elucidate and argue, and we overemphasized the function of reproduction so as to regard realism as a necessity. And it can only reflect the essence and objective laws of society. It is only an objective representation of the external structure of society and the reality
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.
2月15日,厦门航空将正式开通福州—纽约航线,这是福建省首条直飞美国的洲际航线(之前厦门—深圳—西雅图为经停航线),福州也成为继北、上、广之后我国第四个直飞纽约的内地城
<正> 弥尔顿的早期名诗《黎西达斯》(1637)在他整个创作生活中占有十分重要的地位。这首诗不仅反映出弥尔顿心目中的理想诗人的形象,而且表明了他所追求的崇高诗歌的基本特征。它预示着弥尔顿日后在英国文学史上放射异彩的卓越成就。
为了把握《浮士德》这部巨著的“字面意义”,笔者不借笔墨和篇幅,从头至尾将它的故事讲了一遍。在讲述的时候,笔者不仅使用了明白易懂的自己的语言,对内容特别是细节作了自
语言的使用中有一个有趣的问题,语言学家似乎不大谈,倒是一些文学家直觉地感到了。不久前看杂志,看到了这样一段话: 关于欧洲的将来,我个人的希望是:英国将继续把它最好的东
法国人说,伏尔泰笑着,狄德罗叫着,卢梭哭着。这三个人的嬉笑怒骂,穿越那个“理性时代”,直落我们今天存活的这个世纪……伏尔泰的笑声,是伏尔泰主义的特征。狄德罗昵称他为
<正> 你正在全神贯注地看一部侦探小说,线索一个指向一个,牵涉进去的人也越来越多,似乎凶手就要找到。然而,随着事态的发展,线索却又一个个中断了,仍然是无穷的新线索、无望的新搜索。最后,凶手不仅没有找到,你却开始怀疑是否真的发生过这桩谋杀
本文应用白血病K_(562)细胞株和白血病骨髓细胞观察了维生素E(VE)及联合应用小剂量三尖杉酯碱(Harr)的抗白血病效应。结果表明:(1)VE体外明显抑制K_(562)细胞的增殖;(2)VE显
<正> 儒勒·凡尔纳(1828—1905)一生写出了大量的科幻小说,却极少谈及自己的生平和创作。1893年秋,美国记者罗伯特·舍雷德采访了他,将访问记发表在1894年初的一家美国杂志上。这篇访问记未被译成法文,故而不久即被人们遗忘。法国凡尔纳研究者达尼埃尔·孔佩尔最近发现了这份珍贵资料,译成法文后刊登在1990年10月号(第281期)的法国《文学杂志》上。 凡尔纳接受采访时已66岁,而且正好已出版了66部小说。他生于南特,29岁时来到亚眠,遇见了带着两个小女孩的寡妇维亚娜夫人。两人结为夫妇
<正> 福克纳的小说《喧哗与骚动》常被看作是一部关于男人的小说,原因大致有三:一、小说的四位叙述者中有三位是男人,所叙述的自然是他们作为男人的所见所闻与思想感情。二、小说写了以男人康普生为宋长的康普生家族的衰败。对于衰败的描写容易使人联想到T·S·艾略特在《荒原》中已反映出的当代西方人悲观绝望的心态,所以论者们都注意这种描写,并进而将小说的主题理解为以男人为代表的现代人的失落与衰败。沃尔普就说:“一种灾害性的失落感明显地弥漫于每一章节与每一场景,所以它可被看作小说的基本主题。”三、在小说的四