论文部分内容阅读
《民族翻译》是在原《民族译坛》杂志基础上,于2008年1月24日经国家新闻出版总署批准,在今年8月创刊,并面向国内外公开发行的国家级民族语文翻译方面的专业学术刊物。该刊由国家民委主管、中国民族语文翻译中心(局)主办,《民族翻译》编辑部编辑出版,每年四期(季刊),正16开本。该刊的办刊宗旨是:开展民族语文翻译理论研究,交流翻译经验,提高翻译质量,促进民族语文翻译事业的发展。现面向国内外从事民族语文、民族语文翻译以及翻译理论研究的专家学者征稿。
On the basis of the original magazine “National Translation Journals,” “National Translation” was approved by the State Press and Publication Administration on January 24, 2008 and started publication in August this year. It is also aimed at the national-level national language translation at home and abroad Professional academic journals. The magazine is run by the State Ethnic Affairs Commission, hosted by the China Nationalities Language Translation Center (bureau), edited and published by the Editorial Department of “National Translation”, and published in four volumes a year (quarterly). The journal’s purpose is to carry out national language translation theory research, exchange of experience in translation, improve the quality of translation, and promote the development of national language translation. Now for home and abroad in the national language, national language translation and translation theory research experts and scholars solicitation.