法国铁路驮背运输车辆发展概况

来源 :国外铁道车辆 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shinboy_zsl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
法国铁路和公路在货运方面的竞争,持续了相当长的时间,迄今已达到了颇为激烈的程度。为了与公路竞争和适应货运需要,法国铁路很早就开始重视铁路驮背运输车的发展。据法国铁路有关人士分析,使用驮背运输车辆具有以下特点: ①运费低,发运速度快; ②便利货物运输,不用中间转运和倒装, The fierce competition in freight transport between the French railways and highways has taken a considerable amount of time and has so far reached a very high level. In order to compete with the road and adapt to the needs of freight, the French Railways has long begun to attach importance to the development of rail carrying vehicles. According to the analysis of the French railway authorities, the use of backpack transport vehicles has the following characteristics: ① low shipping costs and fast shipping speed; ② convenient transport of goods without intermediate transit and flip-up,
其他文献
常听有些教师说:学生对说明文不感兴趣,学习浅尝辄止,该怎么办呢? 这个问题确实存在,甚至还很严重。究其原因有四:一是现行教材所选说明文篇目仅占课文总数十分之一左右,明
本文从我国实际情况出发,研究我国发展重载列车问题,发展什么样的重载列车是经济合理的。发展我国式重载列车,它投资少、上马快、能力大、经济效益显著。今后新修线路和既有
Be作助动词本身没有意义,在句子中只能帮助主要动词构成各种时态和被动语态。其主要用法如下: 1.be+现在分词,构成进行时态。 Be as an auxiliary verb has no meaning in i
本文对装车地直达列车组织方案进行了研究。对直达列车到达站图的编制力法、到达站力案以及直达列车组织方案的形成方法和优选的数学模型等进行阐述,并建议对装车区各支直达
这条成语最早见于汉代郑玄《诗谱序》:“举一纲而刀目张。”全句的意思是很明白的。但因一“举”字,产生了异议,影响了对全句的理解。如:《现代汉语辞典》解为:“提起大绳子
标点符号的作用很大。同样的文字,标点不同,分行分段不同,不仅会使其内容有别,主题各异,有时甚至使体裁迥别。以晚唐诗人杜牧的绝句《清明》为例:清明时节雨纷纷,路上行人欲
漳浦县水产开发中心今年来建设对虾系列工程,使生产、科研、育苗、饲料、加工和销售成龙配套,形成对虾新产业。今年全县对虾总产量可比去年增长两倍,仅这一项沿海农民就将增
教育部、公安部最近转发了山东、贵州省公安厅、教育厅关于维护学校秩序的两个《通告》,并为此发出通知。 通知指出,学校是培养社会主义事业接班人的重要阵地;学校的一切财产
好的板书,是课堂教学,特别是语文课堂教学最直观、最基本的辅助工具,它有增强教学效果的功力,开拓学生智力的作用,有经验的老教师,总是十分重视板书艺术,总是十分精心地设计
电气化铁道采用2×25千伏自耦变压器供电方式是最近十年来才发展起来的新型供电方式。它以技术经济效益高、防干扰性能好而受到许多国家电气化铁道工作者的重视。本文结合我