基于主题图的数字图书馆英汉跨语言检索模型

来源 :情报学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:joycev
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
数字图书馆海量信息的多语种问题,成为人们获取信息资源的一大障碍,而当前的跨语言检索系统普遍存在翻译准确性差、效率低、成本高等不足。主题图作为一种可合并的索引,在知识表示、知识描述、资源定位、语境等方面的优势,可为翻译提供充实的上下文信息。本文正是针对跨语言检索的上述问题,在深入分析主题图技术的基础上,提出一种新的基于主题图的数字图书馆英汉跨语言检索模型。该模型采用索引翻译的策略,实现跨语言检索的目的。其最大的优点是在提高翻译准确性的同时,降低了翻译的工作量和成本。
其他文献
目的探讨应用微创经皮锁定加压钢板内固定术治疗胫骨远端骨折的效果。方法选取2016年1月-2018年1月在我院就诊的胫骨远端骨折患者90例,将其随机分为对照组和观察组各45例组。
"吃饭了吗?"这句话在外国人看来是提出进餐的邀请,在中国人的生活里这却是一句最平常不过的问候语.而在上海,上海人不仅乐衷于吃,更讲究吃,对吃的研究更是上升到文化领域--上
目的:探讨高效价乙肝免疫球蛋白(HBIG)阻断乙型肝炎病毒(HBV)母婴传播的作用机理.方法:将93例HBsAg阳性的孕妇随机分成两组,实验组孕妇临产前三个月,每月注射一针HBIG(200IU)
在经济全球化的环境下,我国事业单位改革发展力度逐步增强,事业单位除了要关注基础工作之外,还要加强改革创新,提高对市场经济的适应能力,增强自身的发展动力。事业单位承担
农产品电子商务是我国提倡农民进行自主创业,获得盈利的主要方式之一,在包容性增长视角下,农产品电子商务的讨论越来越激烈。在包容性增长视角下,农产品电子商务模式的运营应
秋天像个害羞的小姑娘,她轻轻地来到了校园。甜甜的香橙像一个个小灯笼挂在树上,有的橙子被茂密的枝叶挡住,好像在跟我们捉迷藏;有的把自己露出来,好像要让我们品尝它们谁最美味。
本文从水质模型识别的需要出发,利用管理分析,严密对设计模型进行参数结构调整,修改和定型,并对选定模型进行检验,平均相对误差仅为9.51%〈20%,在水域功能划分的应用中取得满意的效果。
2016年之于人民币是喜忧参半的一年,所喜者,正式入“篮”SDR,成为继美元、日元、欧元和英镑之后的第五大世界货币,迎来国际化里程碑;所忧者,一贬再贬,贬值成为主旋律。年终岁尾,人民
在医院感染的传播途径中,医护人员的手是造成医院感染的重要原因。中国疾病预防控制中心流行病学首席科学家曾光教授认为。手部卫生是关系医患安全、提高医院医疗水乎、保证医疗质量的大事。目前,基层医院的医务人员普遍忽视手卫生,对手的清洁方式注意不够,不能充分保证洗手质量,洗手步骤也未达到要求。本调查旨在通过对临床医务人员洗手依从性影响因素的分析,为临床医务人员洗手提出干预措施,有效提高洗手的依从性。