仿拟辞格在英语新闻标题中的研究及其翻译应用

来源 :牡丹江大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ljvael
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
仿拟辞格是一种修辞方法,在英语新闻标题中使用及翻译有其研究价值。仿拟辞格在英语新闻标题中主客观因素的使用,达到了特殊的语言效果。针对这种特殊的效果,要以特殊翻译来翻译英语新闻标题中的仿拟辞格,特殊翻译就是以传统的翻译方法为基础,与仿拟辞格的具体实际相结合来进行英语新闻标题的翻译,这种结合式的翻译方法产生了显著的翻译效果。本文具体针对英语新闻标题的仿词和仿句进行了实证研究,符合忠实与通顺的翻译标准。
其他文献
从种类资源、产地分布和种下变异、生物学特性和品系分化以及细胞组织培养方面综述了丹参种质资源的研究进展。认为在进行丹参质量评价时 ,水溶性酚酸类成分还应引起更多的重
苏联解体的理论依据和法律依据张建华苏维埃联盟体制是在苏联长期运行的国家管理体制,是保证苏联国家统一、政治稳定和经济发展的政治法律制度。在苏维埃联盟存在的69年中,这一体
利用CiteSpace软件处理铜绿假单胞菌生物膜相关文献数据,对历年文献量、主要发表期刊、合作情况、共被引信息进行可视化分析,系统梳理该领域研究热点、现状、成果等,为相关研
目的了解奇异变形杆菌临床分离株产超广谱β-内酰胺酶(ESBLs)、头孢菌素酶(AmpC)、金属酶(MBLs)、肺炎克雷伯杆菌碳青霉烯酶(KPC)情况,并分析其对18种常见抗菌药物的耐药性。
伴随着我国政治、经济、文化水平的不断提高,国家对于教育改革也是逐渐加大力度,力求不断打造出高素质的综合性人才。作为教育的重要阶段,初中既是对学生小学学习的拔高,又是
针对我国旧城更新过程存在的深层问题,阐明了旧城区与城市可持续发展、城市特色、城市活力、社会和谐等方面的关系。从社会、文化、地域空间、功能、传承与认同等多视角归纳总
牛结核病是人畜共患的慢性传染病,牛的感染率较高,对牛业发展的危害很大。结核病发生,是在肉牛养殖场中,以患结核病的动物为传染来源,通过病牛呼出的气体、鼻汁、痰液、粪便
牛支气管炎主要是支气管黏膜表层或深层发生的炎症。临床上以不定性热、咳嗽、流鼻液、肺部支气管啰音等为特征。多发生于老龄牛、犊牛以及体弱多病的牛,大多发生于早春、晚
目的:评价酸枣仁提取物对鸡慢性呼吸道疾病的治疗效果。方法:通过人工感染支原体,建立鸡慢性呼吸道疾病模型,设置酸枣仁提取物高、中、低剂量和诺氟沙星为治疗组,比较评价酸枣
猪瘟是国家一类动物传染病,主要通过疫苗防控,但免疫效果多不尽人意。本研究以某猪场30日龄仔猪为试验动物,通过后海穴注射猪瘟疫苗,免疫前后采血分离血清检测抗体水平。结果