説“想來”“看來”“説來”的虚化和主觀化

来源 :汉语史学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:romotic
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文探討“想來”“看來”“説來”這三個詞的詞義和用法的演變過程和演變條件.“看來”和“説來”本來是視覺動詞和言説動詞,它們先是由這種本義虚化出認知義,與認知動詞“想來”拉平,然後一起向着情態副詞演變.這樣一個語義虚化、功能語法化的過程,也是一個主觀化的過程:作爲動作動詞,“看來”和“説來”的施事既可以是説話者,也可以是其他的人,但作爲認知動詞,其認知的主體主要是説話者,到了情態副詞階段,就只是表逹説話者對一個命題的態度了.
其他文献
目的 观察抗氧化反应元件(ARE)活化剂5,6-二氢环戊烯并1,2-二硫杂环戊烯-3-硫酮(CPDT)对肌萎缩侧索硬化(ALS)体外器官培养模型的影响.探讨激活ARE途径后,在氧化应激状态下对
在大田试验条件下,以陆稻中旱3号和水稻武香粳99-8为材料,设覆膜旱种和裸地旱种2种方式,以水层湿润灌溉为对照,研究了种植方式对米质的影响.结果表明,与水种(对照)相比,中旱3
英美文化学习是大学英语教学中不可或缺的一部分,也是大学英语教学改革的必然要求。教师应转变教学模式,优化教学手段,以提高学生的语言能力和人文素质。 Anglo-American cu
在我们日常生活中,表达颜色的词语占有非常大的比例,但是英语和汉语在色彩词的使用方面存在许多差异。本文旨在描述分析汉语颜色词与英语颜色词的相同及不同之处,以及这些异
日语中有关情感的表达方式非常丰富。而禁止许可作为日语学习中非常重要的情感表达句式。非常有必要对其进行系统的分析研究。禁止是要求对方不要做某种行为,动作或要求对方
英语和汉语中都有大量习语,是人们经过长期的实践提炼出来的智慧结晶,是语言的精华。英语习语通常包括成语、谚语、俚语、俗语、格言及典故等。而汉语习语通常包括成语、谚语
话语的产生和理解是一个复杂的过程,从单纯的语义角度来研究这个过程显然是不够的,而语用学则提供了一个较为科学的角度,因为语用学研究的是交际双方如何在具体的语境中进行
介绍了木材热解工艺学课程的建设概况,指出当前课程建设中存在的不足,提出了加强课程教材建设、建立教学科研实习基地、建立课程评价及反馈机制、进一步改进教学方法、改革课
英语词汇教学是英语教学的核心、难点,掌握一定量的词汇是语言学习者熟练应用英语的先决条件.认知语言学是从认知的角度来研究学习者学习语言的一门学科,积极借鉴认知语言学
问卷调查结果显示,高职院校商务英语专业学生的英语学习词典使用策略存在“以方便携带为唯一判定标准的电子化”、“查阅项目逐渐简单化”和“在线词典使用不够广泛”等趋势