体验“融合”

来源 :商学院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:z46810560
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“文化的差异并没有想象中的可怕,文化的隔阂是需要用切实的活动来感受和打破的。”十年前,是他第一次让中国人听到了什么是爵士音乐。也是他,花费了数年的时间,帮助德国艺术家赫舒勒特将1000个垃圾人竖在了长城上,他让德国灯光艺术家基尔特·赫夫的巨型灯点亮 “Cultural differences are not as horrible as imagination, cultural barriers need to be felt and broken down with concrete activities. ” Ten years ago, he first made the Chinese people hear what is jazz music. It was also for him that it took years to help the German artist Herzliut set 1,000 trash people on the Great Wall and to turn on the giant lights of German lighting artist Kirte Heff
其他文献
范峻海老友,人熟诗也熟,评论时反倒为难起来。人太亲近就没了距离,而审美是需要距离的。人熟不讲理,往往感情代替了理性,有失公允。但是此事还不能推脱,因为是朋友。近来对峻
我厂在4M8-36/320二号氢氮气体压缩机上使用上海真捷机械厂生产的EH-1金属塑料活塞环和与之相匹配的四氟预膜缸套,累计运行4776小时,比改造前的300~600小时增加了10.6倍,多生
慢性喉狭窄的修复是个难题,手术处理后再狭窄的发生率高。晚近已提倡用手术扩大缺损区而不进一步切除组织。植入异体环状软骨弓及舌骨在人类有排斥的可能性,植入自体移植物
那年“十一”长假携妻儿去云台山旅游,在茱萸峰看到了王维的塑像以及他的千古名句《九月九日忆山东兄弟》:“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
杭州三墩五里塘地块的核心战术是打造文化创意产业,通过创新城市空间的塑造,整合河、水、城等资源,引入新的城市场景;用最现代化的城市设计理念——实体与概念的创新城市双重
一个民族、一个国家的文化,是维系一个民族、一个国家的纽带。我们的文化长城是由中华大地许多民族的祖先开创的,又由我们五十六个 A nation, a country’s culture, is to
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.