论文部分内容阅读
有些教师在语文教学中,有意无意地忽视了语文与生活的联系,把“应试”的需要作为教学内容取舍的唯一依据,这种“应试语文”不但使语文在学生眼里失去了应有的魅力,而且造成学生懂与会的分离,学与用的脱节,最终我们所追求的语文教育成效也自然无从谈起。要使学生真正掌握并运用语文这一生存工具,就必须打破语文与生活之间的“厚障壁”,让语文教学与学生心灵相通,让语文课堂与社会天地接壤,使语文教学突破“应试语文”的束缚,成为“生活语文”。把生活引入课堂,把课堂变成“天堂”,让学生在知识的海洋中遨游,让他们享受学习的快乐,唤醒他们沉
Some teachers have intentionally or unintentionally neglected the connection between language and life in Chinese teaching. The only basis for the selection of teaching content is the need of “examination”. This “examination language” not only makes Chinese students lose their due in the eyes of the students. Charm, but also cause students to understand the separation of learning and learning, and the use of the disconnect, and ultimately we are pursuing the effectiveness of language education is naturally no way to talk about. To enable students to truly grasp and use language as a survival tool, we must break the “thickness barrier” between language and life, so that Chinese language teaching and students’ spirits can be connected, so that the Chinese language classroom and the social world border, so that Chinese language teaching breakthrough “test language ”The bondage has become a “living language.” Introduce life into the classroom, turn the classroom into “paradise,” let students swim in the ocean of knowledge, let them enjoy the joy of learning, and wake them up.