浅谈日语惯用语

来源 :浙江工程学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:y56
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
日语习惯用语是日本人在长期的社会活动和语言生活中使用的固定词组或短句,具有简洁、形象、生动的特点,表达一个特定的意思。受中国文化的影响,同时也有自己独特的表现形式。
其他文献
<正> 在德国,如果谁的车在街上抛锚,只要一拨01802 222222这个电话号码,一般不出20分钟,准有一辆标育ADAC字样的黄色汽车飞驰而至,司机痛快利索地替你排除故障。这就是全德汽
目的探讨三药联合应用在幽门螺杆菌(Hp)相关性胃溃疡治疗中的应用价值,并分析饮食护理对患者饮食保健认知的影响。方法选取我院收治的幽门螺杆菌相关性胃溃疡患者122例,随机分
结合某物流园项目实例,设计了基于国标图集的改进两用一备Y-△启动电路图.在此基础上,提出另一种更加简洁方便的消防水泵两用一备Y-△启动控制电路.通过二者的比较,确定出可
中美两国的银行现场检查制度 ,在形式、内容和方法上都存在着显著的差别。造成这些差别的原因 ,除了金融市场发育水平、金融体系特征和金融监管水平等已经由新古典经济学和标
包心芥菜是蔬菜加工的主要原料,常因与十字花科作物连作导致病虫害难控制,产量品质难提升。该文介绍包心芥菜的无公害栽培技术,包括选地与整地、选种与育苗、移栽与管理等方
新出土文献中,唐代墓志铭数量最多。在墓志铭的诸种特性之中,家族因素是重要的方面,探讨墓志铭的家族因素和传记文学的关系,是新出土唐代墓志研究的重要课题。结合墓志志主与
<正>临床中药学是在中医药理论指导下,以临床用药为核心,研究中药基本理论及各种中药临床应用规律的一门学科[1]。其具有临床基础和药学基础双重学科性质,是一门医药交叉的二
明末清初传教士科技翻译的主要特点和之所以盛行的原因,探讨了传教士翻译对中国社会尤其是学术思想的影响,指出传教士科技翻译作为整个翻译图景中的一个层面,它在翻译中必然
目的探讨与大肠癌发病相关的饮食危险因素,为大肠癌的防治提供科学依据。方法采用配对病例对照研究的方法 ,选择2007-2008年辽宁省大连市新发大肠癌患者200例及同期住院符合
非流通股解禁和减持问题是当前市场关注的焦点。以截至2008年2月29日的减持数据为基础,对大股东减持的各种动因进行分析的结果显示,我国大股东凭借对公司估值和业绩前景的优