论文部分内容阅读
老屋乡愁有毒。游子的内伤,多为不治之症。一条乌梢蛇突然从路旁窜出,像一条黑色的鞭子,抽打在我身上。疯长的草,比庄稼还高。它们正在企图包围、蚕食村庄,改变家乡的地貌。稔熟又陌生的山道,如草绳,弯曲、隐身在山谷里。当我拨开杂草,老屋更像一个挂在树上的旧鸟巢。可是,鸟却早已被风刮走了。老屋独居山洼,孤独而寂寞,一排排沿着山里的风水生长、铺开。在旧时,父辈靠水稻、玉米、高粱和猪羊,繁殖家族的血脉。后来,人
Old homes nostalgic toxic. Players of the internal injuries, mostly incurable disease. A black snake suddenly sprang from the side of the road, like a black whip, hitting on me. Crazy grass, higher than the crop. They are trying to encircle, erode villages and change the landscape of their hometowns. Ripe and strange mountain road, such as grass rope, curved, hidden in the valley. When I set aside weeds, the old house was more like an old bird nest hanging in a tree. However, the birds have long been blown away. Old house alone mountain depression, loneliness and loneliness, along the feng shui in the mountains grow, spread out. In old times, fathers breed the bloodlines of families by rice, corn, sorghum and pigs and sheep. Later, people