论文部分内容阅读
为表达“用手(爪)拿取(捉)……”这样一个意思,汉语里常简练地用一个“抓”字,如,“抓特务'、“抓飞奔着的惊马”、“抓稻草”等。在现代汉语里“抓”字又常用于转义,具有“将事物控制在手中,加以支配”的引伸含义,如“观察事物要抓(掌握)本质”。由于“抓”字具有上述特色,英译时就不能千篇一律地译为catch或seize,必须根据