论文部分内容阅读
我国地域辽阔,江河众多,气候复杂。受气候和地理条件影响,洪涝灾害频繁。据历史资料不完全统计,从公元前206年到1949年的2155年间,平均每两年就发生一次较大水灾。长期以来,我国各族人民同洪涝灾害进行了艰苦卓绝的斗争。新中国成立后,经过40多年的努力,水利建设取得了巨大成就,兴修江河堤防20多万公里,建成大中小型各类水库8.2万多座,总库容4600亿立方米,江河防洪能力有了很大提高。已形成了初具规模的以堤防、水库、分滞洪区与水土保持相结合的综合性防洪体系。40年共投入防洪资金246亿元,已获得3000多亿元的减灾效益。但是,由于江河湖泊泥沙淤
China has a vast territory, numerous rivers and a complex climate. Affected by climate and geographical conditions, frequent flooding. According to incomplete statistics of historical data, a large flood occurred on average every two years from 206 BC to 2155 in 1949. For a long time, the people of all nationalities in our country have conducted an arduous struggle against the floods. After the founding of new China, after more than 40 years of hard work, great achievements have been made in water conservancy construction. Over 200,000 km of embankments have been built and more than 82,000 large, medium and small-sized reservoirs have been built with a total storage capacity of 460 billion cubic meters. Greatly improved. A comprehensive flood control system with embankments, reservoirs, flood-detention basins and water and soil conservation has taken shape. Over the past 40 years, a total of 24.6 billion yuan of flood control funds have been put into operation, and more than 300 billion yuan have been gained in disaster reduction. However, due to siltation of rivers and lakes