《加勒比海盗Ⅱ:亡灵的宝藏》之绝妙CG

来源 :疯狂英语·阅读版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aliuyangba
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  梁碧滢 译
  
  三年前的《加勒比海盗Ⅰ:黑珍珠的诅咒》彻底地颠覆了我心目中海盗的形象。这部电影让我记忆最深刻的就是强尼·戴普演绎的海盗杰克船长——一个完全不一样的海盗,不一样得甚至有些娘娘腔了。杰克船长独树一帜的风格想必也给众多海盗迷们留下了深刻的印象吧?事隔三年,海盗们卷土重来,相信戴普、凯拉·奈特丽和奥兰多·布鲁姆,这个青春无敌海盗三人组合能让我们再过一个海盗狂欢节吧。
  ——Tracy
  
  好莱坞人这些年来一直都在说要打造“虚拟演员”,但每次出现以CG(电脑动画)制作的图像仿真人时,如《最终幻想》和《极地特快》的角色,这些虚拟角色结果看起来无不双目呆滞,毫无生气可言,与丧尸无异,令人毛骨悚然。与此同时,在另一个领域——一个更为天马行空、创作对象为魔兽人物的领域,电影制作人已经获得了成功,征服了观众的眼睛。
  
  《星战前传》里的马脸怪物加·加·宾克斯应该算是开路先锋,但这个大胆尝试并不算成功,遭受的诋骂甚多。之后,彼得·杰克逊接棒,在《魔戒》系列里创造了怪物咕噜,反应瞩目。于是他再接再厉,继而在《金刚》中打造出身高24英尺(约等于7.3米)的巨猿,一些镜头显得极为逼真。
  
  当看到热播的迪士尼影片《加勒比海盗Ⅱ:亡灵的宝藏》里面的“深海阎王”一角,便可以知道现在CG电影制作的标准又提升了。他那长长的胡须实为布满吸盘的触须,四处蜿蜒扭伸,甚至能施展怪技,用爪子弹奏电子琴。比起历年来出现的CG电影人物,“深海阎王”这个角色来得更生动逼真,更立体实在。
  
  炮制“深海阎王”这个高技术含量的杰作,最关键的材料是什么呢?该片的视觉特效总监约翰·诺尔(曾凭《星战前传》和《加勒比海盗Ⅰ》获奥斯卡奖项提名)回答说:“一个名字——比尔·奈伊。这位味道十足的英国性格演员,因曾在《真爱至上》里扮演一位过气的摇滚歌星,而为观众所熟悉。”
  
  奈伊参与演出之前,约翰·诺尔和他的技术小组必须先创造出一套全新的方法来完成传统上被称为“动作捕捉”的环节。基本上,他们对现有技术做出的最大改进是把“动作捕捉”的地方移到真实的电影主场景,而不是等主要的拍摄结束几个月之后才在独立的蓝幕有声电影摄影棚重新捕捉“深海阎王”的一举一动。
  
  演员几乎全是在实景场地拍摄,表演对手就在旁边,保持实时互动,对白和表情动作更灵气活现。所以我们可以看到当奈伊所扮演的“深海阎王”疑惑不解时总会用上唇弄出一种怪怪的爆音,或者还可以看到他暴躁而特逗笑地歪头歪脑。诺尔说:“如果是换在有声电影摄影棚制作,没有对手的互动,只有25个技术人员盯着,比尔是根本不可能发挥出那些搞怪表演的。”
  
  惊艳绝伦的实地拍摄比在蓝幕有声摄影棚里所得到的表演效果更具动态神韵。例如,片中有一幕“幽冥飞船”上的海盗从乳蓝色的加勒比海冒出来追杀强尼·戴普和凯拉·奈特莉,而此时他俩正在白色的沙滩上比剑。影片中这一幕看上去跟什么海岛假期之类的广告画面一样逼真诱人—这是CG图像技术的惊人突破。诺尔和他的技术小组是怎么做到的呢?首先,他们让真实的演员穿上布满感应器的衣服,在真实的海边,在美得无与伦比的巴哈马的埃克苏马岛拍摄。他们可以仔细研究真实拍摄下来的片子,考虑当把真人换成CG动画人物时光线看起来会怎样,海水该怎么从海盗的身上流淌下来,当人物踩到沙滩上重量会如何变化。
  
  约翰·诺尔说,比尔·奈伊一开始对弃传统的“动作捕捉”不用,改用CG电脑动画这一转变心存疑虑。看着戴普他们在一个个场景里穿戴着华衣美饰,羽毛、长靴、马裤、黑牙应有尽有,这些全是大大有助于演员塑造可信人物形象的饰品,比尔起初是看在眼里,酸在心里,他说自己的戏服只是些“海盗睡衣”。诺尔说,奈伊的戏服就只有“这件古怪的连身衣”。那衣服像径赛服,还配着一顶骷髅帽,前面绑着条头巾之类的东西——全都带着粗粗的黑白格子图案,而这些一点儿也没海盗味的衣饰却起着关键的作用,动画大师们就是靠它追踪奈伊的动作轨迹重组一个CG版本的“深海阎王”。
  
  因为有这套革命性的现场“动作捕捉”系统,导演戈尔·弗宾斯盖不仅可以经常使用手提摄影机,还能做出长时间的特写画面。这两个元素都有助于让观众相信自己看到的是真实自然的,而非刻意策划安排的。
  
  诺尔坦白地告诉我们,最后出来的效果比导演预想的好得多,特别是“深海阎王”的眼睛。“我们拍‘深海阎王’的特写镜头时,开始大家都担心效果不好,因为CG人物的眼神总是不耐看的。戈尔很担心这点,他觉得CG技术再好,也做不出像真实演员表演时流露出的眼神。”
  
  诺尔和他的技术队伍做足精心的准备,把奈伊的眼睛与CG图像完美融合。还记得电影里的这个镜头吗?由乔弗瑞·拉什饰演的船长巴伯沙第一次踏进月光的光束下,马上变成一副活骷髅。“我使了点花招,”诺尔说,“他变身后两到三秒的时间里,在画面上我还是保留着乔弗瑞·拉什的真实眼睛。他变成骷髅后的一小段时间里,除了眼睛,其他都是CG画面。直到船长巴伯沙第一次眨眼,乔弗瑞·拉什的真眼才变成CG画面,这的确让观众更容易接受整个转变。”
  
  诺尔回想说,导演弗宾斯盖起初想在“深海阎王”的眼睛上施以同样的技术处理,“他觉得要是在特写时CG画面效果不好,就得用上演员比尔的真实眼睛。”但这支优秀的技术队伍太厉害了,单以奈伊的流转眼眸为蓝本就能做出生气盈盈的CG眼睛,导演根本不需要在影片的画面上用演员的真实眼睛。诺尔说,虽然特写镜头中的那双眼睛不是演员真人的眼睛,但却真的让人不得不写个“服”字。
其他文献
You can have them,” my friend offered.  “No, that’s OK,” I replied.  “I’m serious,” he said. “They’re yours.”  “We’ll be fine,” I said. “We already have tickets.”  “But these are 20 rows behind 1)home
期刊
As she lay there in the hospital bed, I stared at her 1)gaunt, 2)sunken face and willed her to open her eyes. Her 3)blistered mouth hung open allowing a 4)shallow moan to escape 5)every so often—she l
期刊
月黑风高夜,一个身手矫健的间谍驾着邦德座驾——阿斯顿·马丁DBS在隧道中飞驰,忽然,远处传来了几声枪响,静谧的夜晚顿时杀机四起……  好吧,小编我要承认自己曾多次幻想成为上述那个“身手矫健”的间谍!读者朋友们是不是也曾做过类似的“白日梦”呢?“间谍”,这份散发着神秘与危险气息的职业背后有怎样的故事和历史呢?现在让我们随同本文作者一游位于美国首府华盛顿的“国际间谍博物馆”,一窥间谍的世界吧!   —
期刊
The neighborhood kids nicknamed the 1)cranky old couple 2)Crazy Jack and Ruby Rednose. Rumor was that they sat inside and drank whiskey all day. It was true that Jack and Ruby Jones preferred to keep
期刊
薇雨 译  To Jenny Marx  My heart's beloved,  I am writing you again because I am alone and because it troubles me always to have a dialogue with you in my head, without your knowing anything about it or
期刊
2009年,一如80年前的大萧条时期,全球处于低气压。下至基层工人,上至高层干部,都要直面一波又一波的“裁员”风暴。相比起普罗大众,曾经仕途坦荡的高层可能更难以接受身上烙上“我被淘汰了”这个印记。“重新上路,找寻新方向”这个信念给予了每个身处低谷的人莫大的鼓励,也成为了一帮身处逆境的CEO们不变的信仰。  ——Mac    Greg Sam, 50, has always been a risin
期刊
小兰 译    新中国成立以后,大熊猫在中国外交史上扮演了重要角色,有人称之为“熊猫外交”。  美国人喜欢大熊猫超乎想象,其实,全世界的人,有谁不爱憨态可掬、性情温和的熊猫呢?去年7月9日,中国政府租借给美国华盛顿国家动物园的一对熊猫“美香”和“添添”的儿子出世了。10月17日,熊猫宝宝出世一百天的时候,美国国家动物园专门举行仪式,同时邀请民众上网为熊猫宝宝命名。当时有超过20万的人上网投票,从几
期刊
小兰 译  Grandma's 1)Pot Roast  看韩剧《大长今》的时候,除了为长今的勤奋、坚强和聪明才智所叹服外,对于剧中几句经典台词也念念不忘。其中有一句是:“做食物的人希望通过食物将自己的心意传递给对方,希望吃的人脸上始终挂着微笑!”奶奶的炖肉之所以如此美味,正是因为其中包含了奶奶那深深的爱和拳拳心意……  —— Maisie    The delicious 2)aroma of
期刊
Please excuse me if I’m a little 1)pensive today.   Mark is leaving, and I’m feeling kind of sad.   You probably don’t know Mark, but you might be lucky enough to know someone just like him. He’s been
期刊
雪桐 译  To Theo van Gogh   Dear Theo,   There is something on my mind that I want to tell you about. You may perhaps know something of it already and it will not be news to you. I wanted to let you know
期刊