从《纸牌屋》看美国众议员的升迁

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ytm_2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】最近几年的一部大热美剧《纸牌屋》,为我们直白且残酷地讲述了在表面的公正与高效下,美国政坛不为人知的另一面。观众可以从《纸牌屋》中窥到真实的白宫与国会,我们也可以从中了解和探究一名众议员的升迁之路。
  【关键词】纸牌屋 众议院 升迁 美国政治
  引言
  美剧《纸牌屋》主人公弗兰克·安德伍德是一名民主党党鞭。在新一届总统选举之后,他并没有得到新总统在上任之前向他承诺的国务卿一职,因此怀恨在心,开始了他的报复计划。弗兰克一步步向上升迁,并最终把总统一职据为己有。一个美国众议员可能的升迁方式和办法在此剧中得到了大量展示,而升迁的三项要素——牢固的选区、充足的资金以及媒体的宣传也在我们眼前一一体现。
  一、牢固的选区
  在美国,众议员均来自不同的选区,代表不同的利益,而短短两年的任职时间使他们绝对不能够得罪本选区的公民。因为无论他在华盛顿的成就多么耀眼,选区人民的反对票也会让他的成就一笔勾销。所以即便在华盛顿任职,美国的众议员们也会不时回到家乡,送给选民温暖的问候和美好的承诺,装扮成选民最值得信赖的邻居和朋友。美国著名众议院议长提普·奥尼尔曾经说过,“政治来源于民间”,弗兰克·安德伍德也对此深信不疑。
  即便可以在众议院呼风唤雨,弗兰克还是承受不起选区危机的代价。在《纸牌屋》中,弗兰克选区有一名女孩因车祸而死,而当地的郡长把女孩的死亡归咎在弗兰克的不作为上,企图把弗兰克从众议员一职上拉下马。确实,在美国政坛,攻击对手最有效的办法之一就是在对手的选区内大做文章。放弃迫在眉睫的教育法案和与教师工会的斡旋,反而回到家乡并不是一个明智的选择,但是安德伍德别无他法。如果郡长运作得当,这个事件将得到全国媒体的关注,那么安德伍德将面临无穷无尽的传唤和出庭,教育法案和下一任竞选都会受到影响。
  一到选区,弗兰克就开始了他的计划,首先与郡长谈判,希望以在下一轮竞选中帮助郡长夺得第四选区议员的条件,换取双方的和解,同时运用以女孩的姓名创立奖学金、拆除导致女孩死亡的灯柱、以及利用牧师进行调停等一系列措施求得女孩父母的撤诉。几个小时之内的多项措施无疑体现了安德伍德的机智,却也恰恰表明了选区对于众议员的重要意义。弗兰克在选区竞选中赢得11次胜利,并且能够在华盛顿不断升职的基础之一,正是着眼于自己的选区,保护自己的利益。
  二、充足的资金
  在弗兰克的眼里,权力就是实业,一切关乎位置。一个人越接近中心,价值也就越大。而我们这位众议员的接近权力之路就是用金钱所铺就的。
  民主党党鞭下面还有67位副党鞭,这些人都需要弗兰克的资金去赢得下一任竞选。一家名为桑科集团的传统能源公司为弗兰克买来了他们的忠诚,还花费600万美元,在弗兰克的名下为其建立了一座图书馆,以此要求着弗兰克的回报。因此弗兰克那些反对能源改革的提案和支持发展传统能源产业的做法也就不足为奇了。就是这样,一段金钱与权力升迁的动态关系就建立起来了。而剧中的这种关系就折射着真实的美国政治现状,商人和政客相互勾结,后者利用前者的政治佣金向权力攀登。
  2010年1月,美国最高法院废除了《选举经费限制法案》,消除了大企业为政客提供政治资金的各种限制,这从某种程度上意味着政治贿赂的合法化与制度化。在升职的过程中,尽管政客们尽力撇清着与这些政治献金的关系,一味强调服务人民的信心和如金玉良言般的政策,但是“金钱是政治的母乳”这句谚语还是深深地刻在每一个美国公民的心里。在美国,总是会有某些众议员通过吸取这些肮脏的乳汁,享受着议长或者多数党领袖的虚荣,同时用人民的利益回报他之前或者现在的支持者。就像弗兰克·安德伍德说的那样:奉献与索取,欢迎来到华盛顿。
  三、与媒体的关系
  当今世界,媒体传播信息的速度越来越快,对一个人交谈就代表着把信息告诉了一千个甚至更多的人。一方面每个众议员都在谋求着更多的曝光率,因为这些政治明星的超凡魅力和政治成绩都需要媒体及时的扩散,才能获得更多选民的支持。另一方面他们运用着媒体的力量,甚至影响着媒体,进而通过法案或者弹劾对手。没有媒体的宣传,众议员们在升职的路上将困难重重,因此,很多议员为了左右公众观念,最终得到升迁,都与媒体建立了不同寻常又不能言说的关系,这在《纸牌屋》中也有着辛辣的体现。
  在被留在国会,而没有被提名为国务卿的时候,老谋深算的安德伍德就与华盛顿先驱报记者佐伊·巴恩斯建立了隐秘的联系,借用佐伊的笔发布了一系列不利于新国务卿迈克尔·科恩的消息,把科恩渲染成一名谴责以色列的亲巴人士,对于美国这样一个身为以色列的盟友国家来说,这是完全不能接受的。通过媒体的力量,安德伍德成功的把仇人赶下了台,安排自己的代理人成为了新一届国务卿,为他自己的升迁之路奠定了基础。
  事实上,很多美国官员都和女记者有着“亲密”的关系。前美国中央情报局局长大卫·裴卓斯上将,就曾和他的传记作者宝拉·布罗德维尔传出了婚外情,而前北卡罗莱纳州的参议员约翰·爱德华就因为和记者的婚外情而告别了政治舞台。虽然有风险,但是为了永恒的权力争斗,所有的政客都在寻求着每一个和媒体打交道的机会,他们尽可能让媒体为他们服务,在和媒体的相互制衡中努力变被动为主动,以赢得升迁的重要砝码。
  四、结论
  就像《纸牌屋》中所体现的那样,美国政治并非如表面上那样透明和公正,当一个众议员通过了层层困难,最终登上了权力的顶峰,不知道在这个过程中他浪费了多少纳税人的经费,损害了多少公民的利益。因此,《纸牌屋》更像是我们的一针清醒剂,让我们明白众议院甚至白宫或许真的就是由一张张纸牌搭建起来的屋子,内外脆弱,摇摇欲坠。
其他文献
【摘要】口译是一种跨文化的信息交流与交换的活动。英汉口译实践过程中,由于不同语言所负载的生态、物质、社会、宗教等文化信息各异,在口译过程中无法找到完全对应的表达,因而口译在有些情况下必然顾此失彼,造成文化信息的走失。文化信息的走失破坏了语义的连贯性,影响了目的语听众对整个源语信息的准确理解,无法通过口译圆满地实现跨文化交际的目的。本文分析英汉口译中文化信息走失现象的原因,并提出几种行之有效的文化补
【摘要】中美两国在漫长的发展进程中形成了各自独具特色的饮食文化。因此,在传播中国饮食文化的过程中,要特别注意文化差异,将富有传统和浪漫色彩的中式菜名翻译得准确、优美变得尤为重要。本文将从中美两国饮食文化的差异来探究中餐菜名的可译性与不可译性,希望为今后的中餐菜名翻译提供一些思路和借鉴,从而也使中国饮食文化得到更广泛的传播。  【关键词】饮食文化差异 可译性 不可译性 翻译方法  【Abstract
Virginia Woolf is thought to be the most outstanding female modernist of the 20th century. In Woolf’s novels, we can find there are a great number of water images and tree images. According to A Conco
期刊
《中国译学史》原名为《中国译学理论史稿》,由陈福康教授于1992年编纂,上海外语出版社出版,2000年6月又修订出版,并在2002年教育部第三届高校人文社会科学研究优秀成果奖上
岩质边坡破坏路径的形成过程是一系列随机影响因素取值变化的过程,若建立关于这些随机因素与坡体中能量这两者之间的函数关系,并综合运用有限单元法、蒙特卡洛法及非线性规划法
随着新课标内容的不断深入,在高中英语课堂上,对于写作内容的教学,相信不少老师都有了自己的一番思考。如何提升学生的英语写作能力,帮助他们更好的掌握英语学习,是当前农村
羊老蹄上水库坝区软弱夹层极为发育。该文依据初步地质工作浅析了软弱夹层的形成机制,对软弱夹层的分布规律、发育类型、力学性质以及对库岸稳定的影响、原岩和软弱夹层可能遇
【Abstract】Araby is one of the most well-known short stories collection Dubliners by James Joycer, describing a boy disillusionment of love and his growth from innocent to mature. This paper aims at an
期刊
【摘要】作为见证了英国维多利亚时期社会巨变的大文豪,哈代的作品不仅沿袭了传统观念,也吸收了新的思想,如现代婚姻、道德价值和女性解放。从他的作品中,我们可以整理出各式各样的女性形象。她们个性鲜明,结局各异。文章从女性主义视角出发,对其代表作《苔丝》进行研究,试图以更贴近的姿态获得对于女主人公悲剧命运更为深刻的理解,从而对人的本质进行更为全面的解读,同时为当代女性提供些许启示。  【关键词】苔丝 女性