小说外译中的语言、政治与国家形象——以《狼图腾》英、法翻译为例

来源 :衡阳师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:danielddy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言符号的非中立性使其往往沦为权力与意识形态的同谋,通过不断的重复书写/翻译,从而帮助塑造了本土典律中异国他乡的形象.文章以 “ 中国版权神话”《狼图腾》的英、法翻译为例,探寻了不同意识形态的两位译者如何通过对语言和文本的操控最终建构起两个截然不同的中国国家形象,以及在译本的传播过程中,不同的出版赞助人又如何通过对元文本的操控来保证这两种不同的形象最终能准确无误地被目的读者所解读和接受,从而使小说中传播的他国形象最终得以确立.
其他文献
采用溶剂扩散法制备聚乙二醇修饰的积雪草酸(asiatic acid,AA)纳米结构脂质载体(pegylated asiatic acid loaded nanostructured lipid carriers,p-AA-NLC),以结扎肠循环模型
土壤剥蚀率是单位时间单位面积水流剥蚀土壤的质量,定量研究崩岗不同土层土壤剥蚀率对预测土壤剥蚀过程及建立崩岗侵蚀物理模型具有重要的理论和实践意义。针对湖北通城花岗岩
英国的传染病监测与控制──英国考察印象之一中国预防医学科学院流行病学微生物学研究所(100050)杨功焕在英国,实验室报告一直是传染病监测的重要组成部份,当发生传染病高发与暴发时,通
采用平板对峙培养及显微观察等方法,研究了木霉菌株T68对4种常见植物病原真菌的拮抗作用;此外通过绿豆插条不定根发生试验,探讨了木霉T68发酵液对植物的促生作用。结果表明,木霉
文章以中外合作办学为背景,首先简单介绍了中外合作办学的任务,其次分析了此背景下高校思政教育工作的现状,最后提出了既符合项目特点又符合教育要求的学生管理策略,为未来的
1酮病1.1病因(1)碳水化合物不足或蛋白质过低、过高。(2)糖不足,动员脂肪,脂肪酸分解生成酮体;肝脏脂肪沉积,代谢降低,酮体不能分解。(3)怀孕后期,干奶期过肥,肝转化能力下降,易发病。(4)临产
学生评价,作为项目课程体系不可或缺的重要组成部分,不断为项目课程的教与学提供着反馈性信息、指导性方向和建设性意见。随着项目课程开发与实施过程的逐步推演,我们发现,项
在近30年英美哲学界对维特根斯坦哲学的研究中,有些学者开始使用“寂静主义”(Quietism)这一标签来刻画维特根斯坦哲学的基本特征。尽管它往往被认为代表着维特根斯坦哲学中
目的观察吴氏右归饮联合针灸治疗绝经前后诸证的临床疗效,探索中医药替代激素的有效疗法。方法将60例患者随机分为治疗组和对照组各30例,治疗组予吴氏右归饮加减口服联合针灸治
“文革”是一场史无前例的风暴,风云际会、瞬间变幻。庄则栋、刘庆棠、钱浩梁三人,就上演了一出人生变奏曲,起伏跌宕。由于江青的青睐,他们一跃担任部级领导,成为“文革”新贵。“